English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Say something nice

Say something nice translate Turkish

269 parallel translation
You could say something nice to me...
Bana güzel sözler söyleyebilirdin.
If you can't say something nice,
"Eğer güzel bir şey söyleyemeyeceksen,..."
- Say something nice.
- Güzel bir şeyler söyle.
If you say something nice I won't feel better and if you don't it'll bother me.
Güzel şeyler söylersen hoşuma gitmez söylemezsen canımı sıkar.
Honey, look. When she comes in, say something nice about her appearance.
Bize katıldığında, gelişi hakkında güzel bir şeyler söyle.
Next, you got to say something nice.
Sonra hoş bir şey söylemelisin.
Gideon, say something nice.
Gideon, hoş bir şey söyle.
Say something nice to her, Danielle.
- Güzel bir şey söyle Dannielle.
- Say something nice.
- Bana güzel birşeyler söyle.
Say something nice.
Güzel birşey söyle.
But would you say something nice about me in your paper?
Gazetende benim hakkımda güzel bir şey yazar mısın?
- Say something nice to him.
- Ona güzel bir şeyler söyle.
Say something nice to him.
Ona nazik bir şeyler söyle.
Oh, I know she was gonna say something nice about me.
Biliyorum, benim için güzel bir şey söyleyecekti.
I wondered when you'd say something nice to me.
Bana ne zaman güzel bir şey söyleyeceğinizi merak ediyordum.
You say something nice to her for me, Par...
Benim için ona iyi bir şeyler söyle Ort...
You couldn't bring yourself to say something nice at a time like this?
Böyle bir zamanda güzel sözler söylemek insanı kendine getirmez?
Say something nice about me while I'm gone.
Ben gidince hakkımda güzel bir şeyler söyle.
I just wanted to say something nice to her.
Sadece ona güzel bir şey söylemek istedim.
Come on, come on. say something nice about me!
Hadi benim hakkımda güzel şeyler söyle biraz.
Say something nice to Faceman.
Faceman'e güzel bir şeyler söyle.
Say something nice.
- Güzel bir şey söyle.
If you can't say something nice, say it about Diane.
Eğer iyi bir şey söyleyemiyorsan, Diane hakkında söyle.
Aren't you going to say something nice to her?
Ona gönül alıcı bir şeyler söyleyemez misin?
Bud, go over and say something nice to your sister.
Bud, git de kız kardeşine güzel birşeyler söyle.
Say something nice.
Güzel bir şeyler söyle.
Say something nice.
İyi bir şeyler söyle.
Now, you should say something nice to her even if you don't mean it.
Şimdi, içten olmasa bile, ona güzel bir şeyler söylemelisin.
If they ask you questions... ... would you please say something nice about him, Mom?
Eğer sana bir şey sorarlarsa lütfen onunla ilgili güzel şeyler söyler misin anne?
Say something nice to me, will you?
Hoş bir şey söyle lütfen.
My mother always said that if you can't say something nice about someone, make sure they're out of the goddamn room.
Annemin bir lafı vardı. "Birisinin hakkında kötü konuşacaksan önce o kişinin odada olmadığına emin ol".
Is it you don't know when I say something nice?
Hoş bir şey söylediğimde anlamıyor musun?
He was just gonna say something nice to me.
O da bana güzel bir şey söylecekti.
Uncle Bill, say something nice
Bill amca, iyi bişey söyle.
I suppose somebody ought to say something nice about the deceased.
Ölen hakkında iyi bir şeyler söylenmeli galiba.
Anyway... do you remember that you once asked me... to say something nice about my island... and I couldn't think of anything?
Neyse... Hatırlıyor musunuz bir keresinde bana adam ile ilgili güzel bir şey söyle demiştiniz ve ben bir şey diyememiştim?
- It's awfully nice of you to say that. I wonder if you'd be kind enough to play something for us...
Bizim için bir şeyler çalar mısınız?
Say something very nice.
Hoş bir şeyler söyle.
If you don't say something, something nice, before I leave, then I'm not leaving.
Bir şey demeyeceksen, çıkmadan güzel bir şey, o halde ben de gitmeyeceğim.
Can't you think of something nice to say?
Söyleyecek iyi bir şey geçmiyor mu aklından?
It might be nice if you were to say something, Lawrence.
Bir kaç kelime söylersen hoş olur Lawrence.
I want to say something to you, but it's really hard because... I'm just not used to saying nice things to you.
Sana bir şey söylemek istiyorum, ama gerçekten çok zor çünkü... sana güzel şeyler söylemeye alışık değilim.
I need one nice score now so the kid's got something going for him.
Çocuğumun birşeylere sahip olabilmesi için güzel bir sayıya ihtiyacım var.
Tell him something nice. Say you got a date with Oliver tomorrow.
Yarın Oliver'le yemek yiyeceğini, mesela.
I just think that somehow yourwife should say something better than, "Have a nice day."
Bence insanın karısı, "İyi Günler" den başka birşeyler söylemeli sanki.
He's too nice to say something like that.
Böyle bir şey yapmayacak kadar nazik biri o.
.. and my youngest son will say something.. .. and I will tell him it's not nice to make fun of single, fat ladies.
Küçük oğlum bir şey söyleyecek ona ; bekâr ve şişman hanımlarla dalga geçmek ayıptır, diyeceğim.
If something's really nice, you say it's groovy.
Bir şey güzelse, acayip iyi dersiniz.
And if someone says you have nice hair or something, say "thank you."
"Saçın güzel olmuş." filan diyen olursa, teşekkür edin.
We gotta think of something nice to say to her.
Söyleyecek güzel bir şey bulmalıyız.
I told them I'm here with a friend who wishes to say hello... and tell them something nice about this beautiful country.
Onlara merhaba demek isteyen bir arkadaşımla olduğumu söyledim... Ve onlara bu güzel ülke hakkında bir şeyler söyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]