How do i look translate Turkish
1,838 parallel translation
- How do I look?
Nasıl görünüyorum?
How do I look?
Nasıl gözüküyorum?
How do I look?
Nasıl görünüyorum?
- How do I look?
- Nasıl görünüyorum?
Yeah, but how do I look?
Evet, ama nasıl görünüyorum?
I mean, how do I look?
Nasıl görünüyorum yani?
How do I look?
Nasılım?
He's coming over here. How do I look?
- Buraya geliyor.
How do I look to you?
şimdi sana nasıl görünüyorum?
- How do I look?
Şimdi bitirdim. - Nasıl görünüyorum?
Hey bro, how do I look?
Nasıl görünüyorum, abi?
- The question is... is how do I look? - How do I look?
- Nasıl oldum?
HOW DO I LOOK?
Nasıl görünüyorum?
How do I look?
NasıI görünüyorum?
How do I look?
- NasıI olmuşum?
How do I look in this?
Bu elbise bana olmuş mu?
Hey. How do I look? Do I look okay?
Hey, nasıl görünüyorum sence?
How do I look?
Nasil görünüyorum?
- How do I look, Juninho?
- Nasıl görünüyorum, Juninho?
How do I look them in the eye?
Gozlerine nasil bakarim?
And how do I look?
Peki nasıl görünüyorum?
Take a look at my face, tell me how do I look?
Yüzüme bir baksana, nasıl görünüyorum?
how do I look?
Nasıl gözüküyorum?
Yeah, well, so how do I look?
Nasıl görünüyorum peki?
Mom, how do I look?
Anne, nasıl görünüyorum?
-... how do I look?
-... nasıl görünüyorum?
What? How do I look at you?
Nasıl bakıyormuşum?
Look, I don't know how you got through to her, but these things that she was imagining, we didn't know what to do.
Bak, onunla nasıl anlaştın bilmiyorum ama şu gördüğü hayaller yüzünden ne yapacağımızı bilemiyorduk.
I do not know'that look it's'how to use it.
Ne çeşit bir gücü olduğu ya da nasıl kullanıldığı hakkında hiçbir fikrimiz yok.
Do you know how long I have waited to see that look on your face?
Suratındaki şu ifadeyi görmek için ne kadar beklediğimi biliyor musun?
I have no idea how we could possibly make you look any sexier than you do tonight, Heidi.
Senin bu gece olduğundan daha seksi bir hale getirebilmenin mümkün olduğunu sanmıyorum Heidi.
- Oh, um, how do I look?
- Nasıl görünüyorum?
But how old do I look.
Ama kaç gösteriyorum?
How do I look?
NasıI buldun?
Do I look like I know how to fix a ballerina bun?
Balerin topuzu yapmayı bilen birine benziyor muyum?
I mean, you've got your big agency now, and your hundreds of clients, but still- - losing hurts you so much that you- - you're willing to do anything no matter how stupid it makes you look.
Yani, şimdi büyük bir ajansın var, ve yüzlerce müşterin, ama hala - kaybetmek seni o kadar rahatsız ediyor ki - seni ne kadar aptal gösterse bile herşeyi deniyorsun.
Look, great, but I don't know how to do anything like that. So...
Harika ama, böyle bir şey nasıl yapılır bilmiyorum.
- How do I look?
- Nasılım?
Look, Tracy, I can't just give you money. But what I can do is show you how you can earn all the money you need.
Sana para veremem Tracy ama nasıl kazanacağını gösterebilirim.
Look, how many exposés do I have to write before Metropolis wakes up... and sees through Luthor's philanthropy shtick?
Metropolis halkının uyanıp, Luthor'un hayırseverlik maskesinin altındakileri görebilmesi için daha kaç tane olayı ifşa etmem gerek?
lately, I've been losing my place, you know, with this whole "my money" and "your money" and- - no, I'm sorry.I... - how dumb do I look?
- Ne kadar salak görünüyorum?
How do I look?
İyiyim. Nasıl görünüyorum?
Look, I'll do it myself.How about that?
Bak, bunu kendim yapayım. Nasıl fikir? Uh, bilmem ki.
Look, I don't know how to do this. I don't know how to deal With it.
Bak, bunu nasıl yapacağımı veya nasıl başedeceğimi bilmiyorum.
- How did you two do it so easily? - I make everything look easy.
Nasıl oldu da siz böyle kolay atlattınız?
How do you know what I look like?
Nasıl göründüğümü nereden biliyorsun ki?
How do you think I paid to make these pipes look this snazzy? Think about it..
Bu boruların güzel görünmesi için gereken ödemeyi nasıl yaptım sanıyorsunuz?
You know, I look at you and I get this sort of, "How do you do it?" sensation.
Sana baktığım zaman nasıl başardığını düşünmeden edemiyorum.
Cayuco, how do you think they look?
Cayuco, sence nasıI görünüyorlardır?
Look, how many times do I gotta tell you?
Bak, sana kaç defa daha söylemem gerekecek.
How dumb do I look?
Tabii tabii! Çok konuşmada yürü!
how do you feel 1011
how do you spell it 20
how do you know 2721
how do you spell that 32
how do you do 2008
how do you like it 152
how does it feel 296
how do you know me 48
how do you know that 1395
how does that sound 179
how do you spell it 20
how do you know 2721
how do you spell that 32
how do you do 2008
how do you like it 152
how does it feel 296
how do you know me 48
how do you know that 1395
how does that sound 179