I'll bet you are translate Turkish
88 parallel translation
- I'll bet you are.
- Eminim üzgünsündür.
Folks, I'll bet you there are questions you'd like to ask me.
Millet, Eminim bana sormak istediğiniz sorular vardır.
I'll just bet you are.
Adım gibi eminim.
I'll bet you are.
Öyle olduğundan hiç şüphem yok.
Well, I'll bet you ain't no quitter, are you?
Ama eminim bırakamıyorsundur, değil mi?
I'll bet you are.
Bahse girerim sen de acıkmışsındır.
I'll bet you those people are out stealing honest folks'water at night.
Bahse girerim o insanlar geceleri gizlice dürüst insanların suyunu çalıyordur.
I'll bet you are, and I am too.
Eminim öylesinizdir.
I'll bet your folks are real proud of you.
Eminim ailen seninle gurur duyuyordur.
I'll bet your pappy... is as ugly as you are.
İddiaya girerim babanda... senin kadar çirkindir.
I'll bet I know who you are.
Bahse girerim ki kim olduğunu biliyorum.
I'll bet you are.
Değil mi ya?
I'll bet you a million dollars that you are.
Her iddiasına varım ki bakiresin.
I'll bet you are.
Eminim vardır.
I'll bet you are.
Eminim onlardan binisin.
I'll bet you are.
- Eminim öylesinizdir.
I'll bet you are.
Bahse girerim sensin.
I'll bet you are. Follow me.
Bundan eminim beni izleyin
I'll bet you're all wondering where your presents are.
Eminim hepiniz hediyeleriniz nerede diye merak ediyorsunuzdur.
I'll bet there are a lot of memories here for you.
Eminim burada çok hatıranız vardır.
I'll bet you these banana trees are full of primates.
Muz ağaçları primat kaynıyordur.
Seymour, I'll bet you... those books are still here.
Seymour, Tahminlerime göre..... o kitaplar hala burada bir yerde.
I'll bet there are quite a few people in this shit pit of a town who wouldn't believe you ever were a kid.
Eminim ki bu berbat kasabada senin bir zamanlar çocuk olduğuna inanmayan pekçok insan vardır.
I'll bet there are a lot of things you could do better than him.
Eminim bunlardan daha çok vardır.
- I'll bet you are.
- Ona şüphe yok.
There are many things I'm not certain of, Nemos...,... but I'll bet my life this'll surprise you.
Emin olamadığım pek çok şey var Nemos ama hayatım üzerine bahse girerim bu seni şaşırtacak.
Because I'll bet that you are a great dancer.
Çünkü muhakkak çok iyi bir dansçısın.
"Self, I'll bet Xena'll be here." And, well, here you are.
Ve peki, işte buradasın!
I'll bet you are.
- Eminim öylesindir. - Içeri girebilir miyim?
Yeah, I'll bet there are a lot of women who are brokenhearted losing you.
Evet, seni kaybettiği için kalbi kırılmış bir sürü kadın olduğuna bahse girerim.
Oh, I'll bet you are.
Kesin öylesindir.
I'll bet you are.
Bahse girerim öyledir.
- I'll bet you are.
- Eminim öyledir.
- I'll bet you are.
- Eminim öylesindir.
But I'll bet you folks at home Are wondering who these wild cards are.
Ama eminim evlerinizde oturmuş, bu joker kartların kim olduklarını merak ediyorsunuzdur.
As little as you are...? I'll bet you were blinded by the abundant research funding and numerous privileges, so you got yourself certified.
Sen daha çok küçüksün... ama muhtemelen bolca araştırma fonu ve sayısız ayrıcalıklar yüzünden teste girdin.
I'll bet you are.
Bahse varım hazırsın.
I'll bet your wife and son are overtook by that lovely home you built them.
Eminim karın ve oğlun yaptırdığın eve şaşırmışlardır.
- You boys are clever felloes, I bet.
- Bahse girerim çok akıllısınızdır.
I'll bet you are.
Eminim öylesindir.
I'll bet you are.
- Bizce sakıncası yok
I'll bet you are.
Bahse girerim öylesin.
I'll bet your folks are thinking about you.
- Eminim seni düşünüyorlardır.
And I'll bet in a couple of weeks, he comes asking, real friendly-like, what are you looking to do with the department?
Ve bahse girerim, bir kaç hafta içinde.. sana arkadaşça yaklaşıp, bu bölüm içinde.. kendini nerede görmek istediğini soracak.
I'll bet you are.
Hiç sanmıyorum.
Okay, even if that's not the exact way it went down, I'll bet you a dollar that the twins deaths are related.
İkizlerin ölümünün bağlantılı olduğuna dair seninle 1 dolarına bahse gireririm.
- I'll bet you are.
- Eminim çekmiştir.
I'll bet your new friend dan would love to hear all about how classy you are.
Bahse girerim yeni arkadaşın Dan ne kadar asil olduğunu duyduğunda bundan çok hoşlanacaktır.
I'll bet you are.
Eminim öyledir.
I'll bet you guys are waiting for somebody, huh?
Eminim birisini bekliyorsunuzdur, değil mi?
I'll bet you are.
Bahse girerim öylesin!
i'll bet 254
i'll bet you do 46
i'll bet you 52
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
i'll bet you do 46
i'll bet you 52
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are the best 102
you are welcome 177
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148