English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I think you do

I think you do translate Turkish

26,313 parallel translation
I think you do.
Bence üşüyorsun.
I think you DO know!
Bence biliyorsun!
Hey, what kind of hack do you think I am?
Sen beni nasıl bir cerrah sanıyorsun?
I think you have more anger than you know what to do with.
Bence ne yapacağını bilemediğin bir öfkeye sahipsin.
You think I'd let you do that?
Buna izin vereceğimi mi sandın?
"Son, how do you think I broke my arm?"
"Evlat, kolumu nasıl kırdım sence?"
Do you know, I don't think I want to talk about him after all.
Onun hakkında pek konuşmak istemiyorum aslında.
I do not think you are guilty.
Sizin suçlu olduğunuzu düşünmüyorum.
But I do think you're holding back.
Fakat bir şeyler sakladığınızı düşünüyorum.
What, and you think I had something to do with it?
- Benim bu olayla bir ilgim olabileceğini mi düşünüyorsunuz?
You think I want to do this?
- Sence ben bunu yapmak istiyor muyum?
Do you know what I think?
Ne düşünüyorum biliyor musun?
How stupid do you think I am?
Sen beni salak mı sanıyorsun?
sir, do you think they will promote me if I catch Durga?
Durga'yı yakalarsam terfi alır mıyım?
When I think about what I wanna do most in this world... it's you.
Bu dünyada en çok yapmak istediğim şeyi düşündüğümde... O sensin.
Do you think I should tell him to take it back?
Sence geri vermesini mi söylemeliyim?
Do you really think I'd waste the only chance I have left?
Sence ben gerçekten geriye kalan son şansımıda boşa harcar mıyım?
I do think that Mike McCready is a genius, but if he was really smart, he... you know, h-he'd hire you back.
Bence Mike McCready bir dahi ama eğer gerçekten zekiyse seni geri alması gerekir.
Which do you think I should go with?
Hangisini tercih edersiniz?
What, do you really think I give a shit about what people think?
İnsanların ne düşündüğü sikimde mi sanıyorsun?
You think I spent my life chasing harmless do-gooders?
Eğer ı zararsız do-gooders kovalayan hayatımı geçirmek sanıyorsun?
How insecure do you think I am?
Nasıl güvensiz Eğer ı am düşünüyorsunuz?
Do you think I would ever have said those words had I known what would happen to Francis?
Sence Francis'e ne olacağını bildiğim için mi..... o kelimeleri söydedim?
I do think about him sometimes, but, you know, he's moved on, so why can't I let anybody else in, settle down, be normal?
Bazen onu çok düşünüyorum ama yoluna devam etti. Neden kimsenin yaklaşmasına izin vermiyorum? Neden durgunlaşıp normal biri olamıyorum?
Do you really think I could do that?
Bunu gerçekten yaptığımı mı düşünüyorsun?
What do you think I want?
What do you think I want?
- If you think I'm gonna let you do this, you're out of your goddamn mind.
Eğer bunu yapmana izin vereceğimi sanıyorsan aklını kaçırmışsın demektir.
- Where do you think I'm going?
- Sence nereye gidiyorum?
What do you think I thought?
Ne düşündüğümü sanıyorsun?
What do you think it is I want?
Sence ne istiyorum?
What do you think, i maintain myself with yoga?
Ne sanıyorsunuz, formumu yogayla koruduğumu mu?
But before i say anything else, why do you already think that?
Ama başka bir şey anlatmadan önce, siz neden şimdiden böyle düşünüyorsunuz?
Well, how do you think I feel, Dr. Joe?
- Sizce ne hissediyorum, Dr. Joe?
I don't know about that, Sean, but I do think, like Chris, it's time for you to get new representation.
Öyle mi? - Orasını bilemem, Sean ama bana kalırsa, Chris gibi, senin de yeni bir temsilci bulma zamanın gelmiş.
"Oh, Bobby," I'd say, "you work so much harder than I do. Let me handle the bills." I don't think he understood that I was seeing checks go out, to cover these giant personal expenses
"Ah, Bobby" derdim, "sen benden çok daha fazla çalışıyorsun bırak da faturaları ben halledeyim." Şirkete ait kredi kartından yapılan devasa şahsi harcamaları kapatmak için giden çekleri gördüğümü anlamıyordu sanırım.
Do you think I'm stupid? Hmm?
Siz beni aptal mı sanıyorsunuz?
That's not the point. Do I think you should put your life and health at risk for that man?
Onun sağlığı için senin hayatını riske atar mıyım sence?
Do you think I can?
- Sence yapamaz mıyım?
What did you do? Chief, I-I don't think she's gonna make it.
- Kurtulacağını sanmıyorum şef.
Aye, and once the Crocodile wakes Belle, do you think he'll stop there?
Timsah, Belle'i uyandırdıktan sonra orada duracak mı dersiniz?
What do you think I want?
- Sence ne istiyorum?
You guys don't think that I had anything to do with this?
Bununla bir ilgim olduğumu düşünmüyorsunuz değil mi?
Okay, if I scramble all these, how long do you think it would take you to put them back together?
Bunların hepsini karıştırırsam, tekrar toplamanız ne kadar sürer?
And if you really think this is the best thing to do, I'll help you.
Yapılacak en iyi şeyin bu olduğunu düşünüyorsan gerçekten, yardım edeceğim.
Look, I didn't do it because I didn't think you could handle yourself.
Bak, yapmadım çünkü kendin halledebilirsin diye düşündüm.
Oh, come on, do you think I want to do this?
Hadi ama benim bunu yapmak istediğimi mi sanıyorsun?
You think I am weak, you can do anything you like, and I..
- Zayıf olduğumu ve bana her şeyi yapacağını...
I think the Police will agree, what do you think?
Bence Polis bunu kabul edecektir, sence?
And do you really think I have small hands?
Cidden küçük mü ellerim sence?
- And May. Yeah... I think you look forward to that more than I do.
- Bunun için benden daha fazla hevesli olduğuna eminim.
Do you think I have a chance there?
Sence şansım var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]