English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Is it working

Is it working translate Turkish

1,747 parallel translation
- Is it working?
İşe yarıyor mu?
So, you tell me, is it working?
Siz söyleyin işe yarıyor mu?
Is it working?
- Çalışıyor mu?
Is it working?
- İşe yarıyor mu?
is it working yet?
Çalışıyor mu?
Is it working?
İşe yarıyor mu?
Is it working?
Çalışıyor mu?
- Is it working?
- İşe yarıyor mu?
What about Étienne, is it working out?
Etienne ile sorunlar halloluyor mu?
( Jo ) They fired the satellite but is it working?
- Uydudan ateş ettiler. - İşe yarıyor mu ama?
is it working out for you?
Düzeldi mi?
But it's not working out that way, is it?
Ama işler o şekilde yürümedi, değil mi?
And with your father in China working with the pandas for a month it is all up to you and me.
Baban pandalarla uğraşmak için bir ay Çin'de yani işler bize kalıyor.
Gracie is working here, well, it makes them more relaxed.
Gracie'nin burada çalıştığını gördüklerinde, kendilerini daha rahat hissediyorlar.
No, robber barons built it, and they did it from the blood of working folks.
Hayır, hırsız iş adamları yaptı, ve bunu çalışan milletin kanıyla yaptı.
I know the science is there. I know it's working at a very high level.
Bunu gardırobuna kaldırıyorum ayrıca merkeze de uğrayıp Leland'ın smokinini iade etmeliyim.
So if your body produces a reaction like that, it means what we're doing is working.
Bu yüzden vücudun bir tepki verirse yaptığımız şey işe yarıyor demektir.
How long is it going to take for you to get it working?
Yeniden çalışması ne kadar zamanını alır?
It is not working.
Bu işe yaramaz.
If Jack Black was working here... Is it Jack White?
Eğer Jack Black burada çalışsa- - Jack White mıydı be?
What is it that you're working on so furiously?
Böylesine öfkeli bir şekilde ne üzerinde çalışıyorsun?
Is it working?
İyi misin?
It's not working, is it?
İyi gitmiyor, öyle değil mi?
Whatever it is, it's working.
Her neyse yaptıysa işe yaramış.
Cause I like it. No, working.
Hayır iş yapmayı.
Whatever it is, he hasn't stopped working on it.
Her ne yapıyorsa üstünde çalışıp durdu.
So is it off-limits, or can you tell us what you're working on at Latnok now?
Bu da mı yasak yoksa Latnok'ta ne üzerine çalıştığınızdan bahsedebilir misin?
- He's working it. I'll have it done soon. - What is the point of having an Army geek computer nerd if he is never fucking here?
- Eğer burada olmayacak ise bir ordu çıkışlı bilgisayar ineğine sahip olmanın anlamı nedir?
What is it that you're working on?
Ne üzerinde çalışıyorsun?
It was more than just a working relationship, was it not?
İş ilişkisinden fazlası vardı, değil mi?
Huh, well, I kind of have plans with Amita, Dad, but it sounds like this social networking process is working for you.
Amita'yla planımız vardı, baba ama sosyal ağlar süreci işine yaramış anlaşılan.
Look, if Curtis is working some angle here, I want to know about it.
Bak, Curtis bir şeyin peşindeyse, bilmek istiyorum.
- Europe. Nora, you have no idea what a pleasure it is to be working with someone with so much passion.
Nora, böyle tutkusu olan biriyle çalışmanın ne hoş olduğunu bilemezsin.
Hodges is working on it, I hope.
Hodges üzerinde çalışıyordur, umarım.
Is it possible that this case is somehow connected to the case you're working on?
Bu olayın bir şekilde sizin olayla ilişkili olması mümkün mü?
It's not so fun working in the crappy command center, is it?
Dandik bir komuta merkezinde çalışmak hiç de eğlenceli değil, değil mi?
He said to tell you that your phone wasn't working and that you've got a job if you want it.
Dedi ki telefonun çalışmıyormuş ve sana bir iş varmış eğer istersen.
It's a little thank you for being so cool about letting us stay here... Since our contractor is taking his sweet time working on our loft.
Müteahhit aheste aheste çatımızı onarırken bizi burada ağırladıkları için küçük bir teşekkür.
In business, it means working together for a common goal.
İş yaşamında, ortak bir gaye için çalışmak anlamına gelir.
- This is working. It's working already.
- Şimdiden işe yarıyor.
If there is anything more attractive than a working woman with potential, then God is yet to show it to me.
Eğer potansiyeli olan ve çalışan bir kadından daha çekici bir şey varsa, Tanrı onu henüz bana göstermedi.
Well,... the way I see it is, seeing as we're all going to be working together again soon,... we put all that shit behind us, right?
Şey, benim anladığım,... yakında tekrar beraber çalışacağımız ve,... tüm bu pisliği gerimizde bırakacağımız, doğru mu?
It looks like his method is working.
Onun yöntemi işe yarıyor gibi görünüyor.
Well, the problem's not the job, it's working for you.
Problem iş ile ilgili değil, problem seninle çalışmak.
I really forced Dennis'sister down your throat, so if it's a big inconvenience it's not working for you, i'm really sorry about that.
Dennis'in kardeşini işe alman için seni zorladım ve eğer senin için sorunsa ve bu iş olmayacaksa, bunun için senden özür dilerim.
It's crazy just, like, being out in the real working world working a real job. Getting out of the house. It exhausts you.
Gerçek bir iş dünyasında olmak, gerçek bir işte çalışmak, evinden uzakta olmak seni yoruyor.
Uh, I just, it's um... It's not working.
Bu iş olmuyor.
The life-support system is on, But for some reason, it's not working properly.
Yaşam destek sistemi açık ama nedense düzgün çalışmıyor.
Franklin is still working At the airlock controls locally, But it doesn't look good, sir.
Franklin hala, hava sızdırmaz kabin kontrollerinin orada çalışıyor ama pek iyi gitmiyor, efendim.
Obviously, we can't say for sure that this is going to get you home, but the best minds that we have are working on this, and I'm sure you'll agree... it's well worth pursuing.
Açıkçası, bu yöntemin sizi evlerinize götüreceğini kesin olarak söyleyemiyoruz ama elimizdeki en parlak zekâlar, bu konu üzerinde kafa yoruyor ve eminim siz de katılırsınız ki, peşinden gitmeye değecek bir ihtimal.
He's got it working, but what is it, what's working?
Çalıştırdı, ama bu da ne? Çalışan ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]