English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Joke all you want

Joke all you want translate Turkish

45 parallel translation
It was a real nice setup. DAWSON : Joke all you want.
- İstediğin kadar dalga geç.
You go on and joke all you want.
Devam et, istediğin kadar dalga geç.
You can joke all you want, but I am serious about this.
Bu konuda çok ciddiyim.
YOU CAN JOKE ALL YOU WANT.
İstediğin kadar dalganı geçebilirsin.
Joke all you want, but Mary needs a more normal environment.
İstediğin kadar dalga geç ama Mary'nin normal bir çevreye ihtiyacı var.
Joke all you want, Bundy. We've got all night.
Geç dalganı bakalım Bundy, bütün gece buradayız nasıl olsa.
Didn't graveyard beat day shift in softball last summer? You know, you can joke all you want.
Geçen yaz beyzbolda gececiler gündüzcüleri yenmemiş miydi?
You guys joke all you want, but this is a real movie and I am the star.
İstediğiniz kadar dalga geçin. Bu gerçek bir film ve yıldızı da benim.
LOOK, YOU GUYS CAN JOKE ALL YOU WANT, BUT THE WORD ON THE NET IS THE REASON THEY KILLED HIM WAS'CAUSE PEOPLE THOUGHT HE WAS GAY.
İstediğiniz kadar dalga geçebilirsiniz ama internette, onu öldürmelerinin asıl sebebinin gay olduğunu düşünmeleri olduğu yazıyor.
You can joke all you want today,
- İstediğiniz kadar şaka yapın bugün.
Joke all you want.
- Senin için şaka yapması kolay.
You know... you can joke all you want.
Biliyorsun... İstediğin kadar şaka yapabilirsin.
Joke all you want, but you got a steady job now, and I wouldn't wanna see you screw it up.
İstediğin kadar şaka yapabilirsin, ama artık düzgün bir işin var ve bunun içine ettiğini görmek istemiyorum.
Yet another reason to mourn his passing. Joke all you want, Teal'c, but I am the only one who can get us out of here.
- İstediğin kadar dalga geçebilirsin, Teal'c... ama bizi buradan çıkarabilecek tek kişi benim.
Joke all you want, smartass.
İstediğin kadar espri yap ukala.
I almost quit the B.A.U. that day. You guys can joke all you want,'cause I am never Leaving this plane. Ok, you know what?
Neredeyse DAB'dan ayrılacaktım.
- You can joke all you want.
- Sen istediğin kadar dalganı geç.
Joke all you want, but you are the cheater now, Ari.
İstediğin kadar dalga geç, ama artık aldatan sensin, Ari.
You can joke all you want, but I feel kind of bad for him.
İstediğin kadar şaka yap, ama kendimi kötü hissediyorum.
Joke all you want, but one of us is gonna fit in.
İstediğin kadar dalga geç ama sadece birimiz aralarına karışabilecek.
Joke all you want.
İstediğin kadar dalga geç.
You can joke all you want, but no one has ever testified against him.
Ama kimse onun aleyhinde tanıklık yapmamış.
Joke all you want, but our situation on the ground requires that we be very creative.
Ama zemindeki durumumuz Daha yaratıcı olmamızı gerektiriyor.
Joke all you want, but name three times that you've seen the kids since may.
istediğin kadar alay et, ama mayıs ayından beri çocukları gördüğün üç seferi say..
Joke all you want, but when mom and dad fight, it's the kids who suffer.
İstediğiniz kadar dalga geçin ama anne ve baba kavga ettiğinde her zaman çocuklar acı çeker.
You can joke all you want, but somebody died here.
İstediğin kadar dalga geçebilirsin ama burada ölen birisi var.
Joke all you want, but you think about it.
İstediğin kadar dalga geç, düşünüyorsun işte.
You can joke all you want, but you're gonna get got.
İstediğin kadar şaka yapabilirsin ama olanın sen de farkındasın.
- Joke all you want, but it's either this or drop out of school.
İstediğin kadar dalga geç ama ya bunu yapacağım ya da okulu bırakacağım.
Joke all you want, but my wife is back, baby!
İstediğin kadar şaka yap, ama karım geri döndü, bebeğim!
Yeah, joke all you want.
Evet istediğiniz kadar dalga geçin.
Joke all you want about me, but what about Hookfang?
Benim hakkımda şaka yapmaya devam edin ama peki Hookfang'e ne olacak?
Joke all you want, but I find it ironic that you mock me, and yet I am crushing it, while you are all alone.
Ne söylersen söyle, Her ne kadar fake olduğunu söylesende, ki değil, bence bu çok ironik çünkü sen hala yalnızsın.
Yeah, joke all you want, but this little gizmo tracks all my physical activity.
İstediğin kadar dalga geç ama bu küçük zımbırtı tüm fiziksel aktivitemi kaydediyor.
Yeah, joke all you want.
Tabii, geçin dalganızı.
- Joke all you want.
- İstediğiniz kadar dalga geçin.
Ha! Joke all you want, Alex.
Hep şakaya vuruyorsunuz, Alex.
I don't want to be the joke of the Italian film industry but above all I don't want you to end up that way.
İtalyan film endüstrisinin benimle dalga geçmesini istemiyorum... ama dahası seninle dalga geçmelerini istemiyorum.
All right, you want to see if the joke stealer will let us watch the show at his place?
Şaka hırsızı onun evinde izlememize izin verir mi bakmak ister misin?
All you want to do is joke and play.
Tek istediğin şakalaşıp oynaşmak.
If it's all such a sodding joke, why do you even want it?
Bunların hepsi bir şaka olduğuna göre, onu neden istiyorsunuz?
- Fuck'em if they can't take a joke. - You parade as sperm on Saturday night and come Monday morning I have to go into the city attorney and talk about what's going on at the jail or with the police, and all they want to talk about is how you used the mayor as a Mardi Gras gag.
- Cumartesi akşamı sperm olarak yürüyüş yaparsan pazartesi sabahı olunca savcılığa gidip hapishanede, emniyette olan bir şeyi konuşmak istediğimde onların konuşmak isteyeceği tek şey senin belediye başkanını Mardi Gras esprisine nasıl malzeme yaptığın olacak.
Joke all you want.
İstediğin şakayı yap.
Guys, you can't do this to her, and first of all, I think you do want to make a joke about balls.
Çocuklar bunu ona yapmamalısınız. Ayrıca hayalar konusunda şaka yaptığınızı düşünmek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]