English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Looks like rain

Looks like rain translate Turkish

181 parallel translation
- Looks like rain.
- Yağacak gibi.
Looks like rain.
Yağmur geliyor gibi.
But it looks like rain.
- Ama sanırım yağmur yağıyor.
It looks like rain.
Yağmur yağacak gibi.
- It looks like rain! - But there's not a cloud in the sky!
- Ama gökyüzünde tek bir bulut yok!
- It looks like rain.
- Yağmura benziyor.
Looks like rain to me.
Bence yağmur.
Looks like rain.
Yağmur gelecek.
Looks like rain.
Yağmur yağacak gibi.
- Looks like rain.
- Hava yağacak gibi.
Looks like rain.
Yağmur geliyor.
Yes, it looks like rain.
Evet, yağmur yağacak gibi.
Looks like rain.
Yağmur yağacak gibi duruyor.
Come on, let's get going. It looks like rain.
Yağmur başlamadan, gidelim.
Looks like rain.
Yağıyor gibi.
- Looks like rain.
- Yağmur yağacak gibi.
- This is the stuff dreams are made of. - It smells like my grandpa. Looks like rain.
- işte rüyalarımızdaki o kitap - büyük babam gibi kokuyor sanırım yağmur yağacak.
Looks like rain.
Görünüşe göre yağmur yağıyor.
Looks like rain.
Yağmuru andırıyor.
You must go on horseback, for it looks like rain.
Atla gitmelisin zira yağmur yağacağa benziyor.
Looks like rain, Ted.
Yağmur yağacak gibi, Ted.
Looks like rain.
Yağmur gelebilir.
Looks like rain.
- Yağmur galiba.
- Looks like rain, eh, Boss?
- Yağacak gibi, ha, patron?
It looks like it's going to rain, so I thought I'd bring this
Yağmur yağacağa benziyor, bunu yanıma alsam fena olmaz.
But, Johnny, it looks like it might rain.
Johnny, galiba yağmur yağacak.
I call this one the rain hat... because it looks like a fountain.
Zat-ı aliniz buna yağmur şapkası diyor... çünkü bir pınar gibi görünüyor.
Say. Looks like it's blowing up a little rain, Whitey.
Görünüşe göre biraz yağmur yağacak Whitey.
It looks like maybe today it's going to rain, finally.
Görünüşe bakıIırsa sonunda bugün biraz yağmur yağabilir.
Looks like we'll have rain.
Yağmur yağacağa benziyor.
Looks like we're going to have a lot of rain, all right.
Yağmur yağacağa benziyor, değil mi?
- Looks like it's trying to rain.
- Galiba yağmur yağacak.
It looks like we're going to get a little bit of rain, so you better cover up.
Görünüşe göre biraz yağmur alacağız, örtünseniz iyi olur.
- Looks like it might rain, Murray.
- Yağmur yağacak gibi, Murray.
Looks like we might have some rain.
Yağmur geliyor. San Francisco'nun havası da hiç belli olmaz.
Looks like rain!
Yağmur yağıyor.
Looks like we gonna have us a little rain.
Görünüşe göre bayağı yağmur yağacak.
Looks like it's gonna rain all night
"Bütün gece sürecek sanki..."
Weather for the Cape and the islands... looks like we can expect some rain, but nothing to worry about.
Bu gece yağmur yağacak... Ama endişelenmeye gerek yok.
Shit, looks like it's gonna rain.
Yağmur yağacak gibi.
It looks like we're going to have some rain.
Yağmur yağacak. |
It looks like it's gonna rain.
Yağmur yağacak gibi.
It looks like it's gonna rain again.
Yine yağacak gibi görünüyor.
I was afraid we might have rain, but it looks like we're be just fine.
Yağmura yakalanacağız diye korkmuştum, fakat hava iyi olacak gibi.
- Looks like more rain.
- Galiba daha da yağacak.
It looks like we've got a rain delay.
Yağmur yüzünden bir erteleme söz konusu.
It looks like him, but I can't tell for sure from here in this rain.
Ona benziyor, ama buradan bu yağmurda kesin bir şey söyleyemem.
Looks like the rain woke them up.
Görünüşe göre yağmur onları uyandırmış.
Looks like God also wants you to spend time in my house... till the rain stops.
Galiba tanrı da yağmur dininceye kadar benim evimde kalmanızı istiyor.
Looks like we're getting some rain here tonight, John.
Galiba bu akşam yağmur var, John.
Looks like the rain must have backed up the sewer.
- Carter! Bakıyorum yağmur sıçanları deliğinden çıkarmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]