English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Love

Love translate Turkish

298,109 parallel translation
Sorry, love to, but must dash!
Kusura bakmayın çok isterdik ama kaçmamız lazım!
That was the general idea, old love.
Genel fikir buydu dostum.
Oh, yes, my old love, Jackdaw's going home, but this time, he'll be minted!
Evet dostum, Jackdaw evine dönüyor ama bu sefer zengin şekilde.
I love disguises.
Kılık değiştirmeye bayılırım.
I love it when he's Mr Volcano.
Bay Volkan'a dönüşen hallerine bayılıyorum.
I love being surrounded.
Etrafımın sarılmasını severim.
Oh, they love to advertise.
Reklama bayılıyorlar.
I just love hearing them play.
Sadece onları dinlemeyi seviyorum.
Great. We'd love to have you.
Aramızda olmanı isteriz.
I mean, I love you, but you're very ghost-like right now, so...
Seni seviyorum ama şu an bir hayaletsin yani...
Love ya.
Seviyorum seni.
We don't necessarily marry for love.
Aşk için evlenmeyebiliriz.
This is about you... your love, Emma.
Bu seninle... senin aşkınla ilgili, Emma.
I've been separated from the woman I love, and now she's in danger.
Sevdiğim kadından ayırıldım... ve şimdi o tehlikede.
And they have no love for me or anyone.
Onlar beni de başka kimseyi de sevmezler.
- Love that.
- Bayıldım.
So His love is unconditional.
Yani O'nun sevgisi koşulsuzdur.
Those of us sitting in this room are all that's standing between an America we love, and a zombiecontrolled wasteland.
Burada oturan herkes sevdiğimiz Amerika'yla zombi topraklarının arasında duruyor.
Listen to this love letter.
Şu aşk mektubunu bir dinle.
And I was hoping to take some Fillmoregraves soldier home, make love, and immediately fall asleep without a followup conversation.
Ve bir Fillmore-Graves askerini eve götürüp becermek ve yastık konuşması olmadan uykuya dalmayı umuyordum.
I love you.
Seni seviyorum.
I love you, too.
Ben de seni seviyorum.
You're going to love it here.
Buraya bayılacaksın!
They've given me purpose, love.
Bana bir amaç verdiler, sevgi gösterdiler.
I confess, Cyndi, that I love you
İtiraf ediyorum, seni seviyorum Cyndi.
Cyndi, I promised to love...
- Cyndi, seni seveceğime söz veriyorum.
I'd like to profess my love for Cyndi.
Cyndi'ye olan sevgimi ifade etmek istiyorum.
My love knows no bounds.
Benim aşkım sınır tanımaz!
Cyndi, how I love thee.
Cyndi, nasıl da seviyorum seni!
Unhand me, I must be with my love.
- Çek elini! Aşkıma kavuşmalıyım.
Greek mythology, sunflowers represent unrequited love.
Yunan mitolojisinde ayçiçekleri karşılıksız aşkı temsil eder.
We are looking for a love potion.
Aşk iksiri arıyoruz.
Now, the first thing that one should know about love potions is that they were never about instilling love.
Aşk iksirleriyle ilgili bilmeniz gereken ilk şey şu. Hiçbir zaman aşık etmezler.
If there's no love in a love potion, then what's in it?
- Aşk iksirinde aşk yoksa ne var?
So how did an obsession potion get to be called a love potion?
Peki nasıl oluyor da saplantı iksiri, aşk iksiri olarak anılıyor?
Okay, so why didn't the love... I mean, the obsession potion work on me?
Peki neden aşk, yâni saplantı iksiri benim üzerimde etkili olmadı?
No, he's under the spell too, but his kitchen is the perfect place to home brew some love potion.
- Hayır, o da büyünün etkisi altındaydı. Ama mutfağı, ev yapımı bir aşk iksiri yapmak için mükemmel bir yer!
It could be adapted to carry a nerve gas payload or... a love potion.
Sinir gazıyla yüklü olabilir. Ya da aşk iksiri! Ama bu çılgınlık!
Now, I was able to collect trace findings of the love potion from your clothes, and synthesizing the ingredients,
İksirin kıyafetlerinizde bıraktığı izleri topladım ve bileşenleri sentezledim.
- I'd love to see her again.
- Onu tekrar görmek istiyorum.
Look, we can help you but we need a sample of that love potion.
Bak, sana yardım edebiliriz. Ama o aşk iksirinden bir numuneye ihtiyacım var.
By using a love potion?
- Aşk iksiri kullanarak mı?
And then Agnes, the show's makeup artist, she came to me and she said that she could make me a potion that would... that would help me, that would make everybody love me.
Sonra Agnes, programın makyaj sanatçısı, yanıma gelip benim için bir iksir yapabileceğini söyledi. Bu bana yardım edecekti. Herkesin beni sevmesini sağlayacaktı.
Because, I already love, trust, and believe in someone so much I could never be swayed.
Neden? Ben zaten birini seviyorum, ona güveniyorum ve inanıyorum. O yüzden kimse aklımı çelemez.
I just need more people to love me.
Sadece daha fazla müride ihtiyacım var. Beni daha fazla kişinin sevmesine ihtiyacım var!
I just wanna be loved. That is not love.
- Ben sadece sevilmek istedim.
That is love.
- Cyndi! Gördün mü?
I don't understand, they're supposed to love me.
Anlamıyorum, beni sevmeleri gerekiyordu.
I love Cyndi.
Cyndi'ye bayılıyorum!
- I long for you, and you're the long lost love of my life.
Seni çok özlüyorum, sen benim hayatımın aşkısın!
They love me.
Beni seviyorlar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]