Love you too translate Turkish
7,957 parallel translation
I love you too.
Ben de seni.
We love you too.
Biz de sizi seviyoruz.
I love you too, kid.
- Ben de seni seviyorum çocuğum.
I love you too.
- Ben de seni seviyorum.
- Hey. I love you too, buddy.
Ben de seni seviyorum dostum.
And the reason that we all want you to stay is that we love you too.
Kalmanı istememizin sebebi ise bizim de seni sevdiğimiz için.
I love you too, Mom.
Ben de seni seviyorum anne.
I love you too.
Seni de seviyorum.
Well, because I wanted to tell you that I love you too.
Çünkü söylemek istedim ki ben de seviyorum.
I love you too, Eddie.
Ben de seni seviyorum Eddie.
- I love you too.
- Ben de seni seviyorum.
Love you too.
Ben de seni seviyorum.
I love you too, bye.
Ben de seni seviyorum, görüşürüz.
I love you too. Okay.
- Ben de seni seviyorum.
Well, that's good, because I love you too.
Güzel, çünkü ben de seni seviyorum.
- I love you too.
- Ben de seni.
I love you too, babe.
- Ben de seni canım.
I love you, too.
Ben de seni seviyorum.
- I love you, too.
- Ben de seni.
- I love you, too.
- Ben de seni seviyorum.
I love you, too.
Ben de seni çok seviyorum.
I love you, too!
Ben de sizi seviyorum!
I love you, too, but I need you to promise me something.
Ben de seni seviyorum. Ama bir söz vermeni istiyorum.
~ I love you, too, Mum.
- Ben de seni seviyorum anne.
I love you too.
Ben de seni seviyorum.
And I waited too long, and you fell in love with Eddie.
Çok geç kalmıştım, sonunda gidip Eddie'ye aşık oluverdin.
I love you, too, and don't worry. Okay.
- Ben de seni seviyorum ve merak etme.
I love you, too.
- Ben de seni seviyorum.
I love you, too, son.
- Ben de seni seviyorum.
Love you, too.
- Ben de seni baba.
And I love you, too.
Ben de seni seviyorum.
You're too busy playing your own games with each other, too busy to really love us.
Birbirinizle kendi oyunlarınızı oynamakla çok meşgulsünüz,... bizi gerçekten sevmek için çok meşgulsünüz.
I love you, too, son.
Ben de seni evlat.
When I told you I was falling in love, I knew it was too soon.
Aşık olduğumu söylemek için çok erken olduğunu biliyordum.
I love you, too, dude.
Ben de seni seviyorum ahbap.
I love you, too, Maureen.
Ben de seni seviyorum, Maureen.
I love you, too, Mom.
Ben de seni seviyorum anne.
And, uh, just for the record, I love you, too.
Ve kayırlara geçsin diye söylüyorum, ben de seni seviyorum.
Can the way you love your children change too?
Çocuklarını sevme biçimin de değişebilir mi?
You love her, too!
Onu sen de seviyorsun!
No, no, no, we'll talk later. I love you too.
Ben de seni seviyorum.
I love you, too, Boyd.
Ben de seni seviyorum Boyd.
I love you, too, Boyd.
- Ben de seni seviyorum Boyd.
Love you, too.
Ben de seni.
I love you, yes, I will always love you, but if I've become too much of a burden for you, Uh-huh, I... I...
Evet, seni seviyorum ve seveceğim ama madem sana o kadar büyük yük oldum ayrılma vaktimiz gelmiştir demektir.
I love you, too, Ma.
Ben de seni seviyorum, anne.
- I love you, too.
- Ben de sizi seviyorum.
I love you, too.
- Ben de seni.
Well, I love you all, but you're way too supportive.
Sizleri seviyorum ama bu haliniz biraz fazla destekleyici.
And I love you, too.
Ben de sizi seviyorum.
I love you, too. Mmm.
Ben de seni.
love you 2060
love you guys 28
love you more 28
you too 3331
you took your time 70
you took everything from me 17
you took 32
you took an oath 26
you took it 81
toodles 51
love you guys 28
love you more 28
you too 3331
you took your time 70
you took everything from me 17
you took 32
you took an oath 26
you took it 81
toodles 51
toothless 265
too much 521
too sweet 17
too late 1299
took you long enough 124
too low 22
toothpaste 44
too long 209
too small 58
too big 68
too much 521
too sweet 17
too late 1299
took you long enough 124
too low 22
toothpaste 44
too long 209
too small 58
too big 68
too bad 1185
too soon 255
too much work 29
took me 32
took off 44
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67
toothpicks 17
too soon 255
too much work 29
took me 32
took off 44
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67
toothpicks 17