English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Make some noise

Make some noise translate Turkish

363 parallel translation
She may make some noise, so please be patient
Biraz ses çıkarabilir, lütfen sabrediverin.
Them fish are afraid they'll make some noise if they bite.
Balıklar yemi ısırırlarsa gürültü çıkar diye korkuyorlar herhalde.
Now we are going to make some noise!
Şimdi biraz gürültü çıkartacağız!
I complain, make some noise, and tell everything I know.
Ama şikâyet eder, biraz gürültü çıkarır ve bildiğim her şeyi anlatırdım.
And you get the light going, and let's make some noise.
Ve hafifçe git ve biraz gürültü yapalım.
Make some noise.
Biraz gürültü yap.
When they get level with this tree here, you make some noise.
Şuradaki ağaç hizasına geldiklerinde ses çıkar.
Make some noise, quickly!
Gürültü istiyorum, acele edin!
WHAT'S WITH YOU? LET'S MAKE SOME NOISE, ALL RIGHT?
İyi, baba. dinleme dinlemeye niyetin yok?
Everybody, make some noise, have some fun!
Millet, biraz ses yapın, eğlenin!
- Make some noise! No on 15! ( audience ) No on 15!
15 Numaralı Teklife hayır!
Make some noise.
Ses falan çıkar.
We've got to make some noise.
Bizim... ses çıkarmamız lazım.
Okay, let's make some noise.
Tamam, ses çıkartalım.
Hell, let's both make some noise!
Lanet. Hadi birlikte gürültü yapalım.
- Why don't you make some noise when you walk?
- Neden yürüdüğün zaman garip bir ses çıkartmıyorsun?
Just make some noise, leave some spent cartridges, grenade fragments.
Sadece biraz gürültü yapacağız. Birkaç şarjör boşaltıp, bomba patlatacağız.
If you're having a good time, make some noise!
İyi vakit geçiriyor musunuz? Biraz gürültü yapalım.
Make some noise!
Biraz gürültü yapın!
I can call, make some noise.
Biraz yaygara koparırım.
# Hey, Bender, going to make some noise #
Bender gürültü çıkaracak
I may make some noise.
Belki biraz gürültü yaparım.
Make some noise!
Bağırın!
Everybody in the house put those hands together, make some noise!
Herkes alkışlasın!
# Now make some noise You bring the girls and I'll bring the boys #
- Çevrilmemiş altyazı -
# Let me know where it's at Make some noise from the front to the back #
- Çevrilmemiş altyazı -
# Let me know where it's at Make some noise And do it again #
- Çevrilmemiş altyazı -
# Make some noise from the front to the back # Hey, I'm giving a lesson.
- Çevrilmemiş altyazı -
# Let me know where it's at Yeah, make some noise from the front to the back #
- Çevrilmemiş altyazı -
- # Make some noise And do it again # - Whoo!
- Çevrilmemiş altyazı -
Let's make some noise.
Biraz eğlenelim.
You look like a decent man. Make some noise...
İyi bir adam gibisin Biraz gürültülü
Let's make some noise.
Biraz gürültü çıkaralım.
COME ON, NOW, LET'S MAKE SOME NOISE!
Hadi bakalım, biraz gürültü yapalım.
NOW, COME ON, BOYS, NOW LET'S MAKE SOME NOISE.
Hadi ama çocuklar. Biraz alkış alalım.
We'II make some noise.
Ben biraz patırtı çıkartacağım.
Make some noise!
Ses çıkartın!
Make some noise, please, for Mr. Ron White!
Bay Ron White için biraz alkış lütfen!
The money only goes so far. Now we gotta make some noise, right?
Para bir yere kadar, biraz da ses çıkarmalıyız, değil mi?
- Make some noise.
- Kıyameti kopartalım.
He could make some noise in the middleweight division.
Ortasiklet bölümünde ses getirebilir.
Make some noise.
Biraz gürültü yapalım.
Make some noise!
Ses verin!
Make some noise!
Alkışlayın!
Let me hear you make some noise.
Biraz sesinizi duyayım.
- Come on, make some noise.
- hadi, biraz gürültü yapalım.
Make some noise!
Gürültü çıkar.
Well, you get in that kitchen, make some noise with the pots and pans.
İşte, teşekkürler.
If they can make a little noise here, get some offence going... I'm going to the table, sit here. Mom, you okay?
Hücumlarına yeni bir atılım verebilirlerse, bu onlar için beşinci maça giden bir başlangıç noktası olur.
I'll get some kids to make noise
Gürültü yapmaları için birkaç çocuk getireceğim.
Make some noise!
Affedersiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]