Make yourself useful translate Turkish
388 parallel translation
Make yourself useful in the kitchen, Rawlins.
Mutfakta bir işe yara Rawlins.
Make yourself useful for once and bring in the bags.
Biraz işe yara da çantaları getir.
Perhaps you could make yourself useful to Mr. de Winter if he wants anything done.
Mademki, yapmanı istiyor, Bay de Winter'a faydan dokunabilir belki de.
Work the air pump, then, and make yourself useful.
Pompayı çalıştır, işe yaramış olursun.
Make yourself useful.
Bir işe yarayın.
You wanna make yourself useful so I'll let you and old Gramps stay here free.
Kendini işe yarar yapıyorsun ki Büyükbaba ile bedava kalmana izin vereyim.
Come on, make yourself useful, my boy :
Boşver, bana bir iyilik yapar mısın oğlum?
- Make yourself useful. - How?
Paolo, onu yukarı çıkar.
You want to make yourself useful...
İyi çocuk olup, faydalı bir iş yapmak istersen..
You need to make yourself useful somehow.
Kendinizi işe yarar hale getirmelisiniz.
To make yourself useful, go down to the pub and ask your dad for some money for ice cream ;
İşe yarar bir şey yapmak istiyorsan git babandan dondurma parası al ;
Make yourself useful.
Sen de, yararlı birşey yap.
- Make yourself useful.
- İşe yaramak ister misin?
Here Bobby, make yourself useful, polish that.
Al, Bobby, yararlı bir iş yap, şunu parlat.
John... make yourself useful for a change and fetch my parasol.
John, bir değişiklik yap, kendini faydalı kıl da güneşliğimi getir.
Make yourself useful!
Kendine yararın dokunsun!
Why don't you make yourself useful and go get me one.
Neden yararlı olup bir tane bulmuyorsun?
Make yourself useful!
Biraz yardım etsene!
Go on, make yourself useful, lad.
Hadi durma, bir işe yara.
Why don't you make yourself useful?
Neden faydalı bir iş yapmıyorsun? Kendin yıka!
You boys want to make yourself useful?
Siz çocuklar bir işe yaramak ister misiniz?
Make yourself useful.
Yaralılara bak da bir işe yara.
Make yourself useful.
Sen de bir işe yara.
Make yourself useful.
Haydi faydalı biri olun.
- All right, make yourself useful.
- Pekala, hadi bir işe yara.
blaustein, make yourself useful.
Blaunstein, bir işe yara.
Make yourself useful, okay?
Bir işe yara, tamam mı?
Berthold... make yourself useful.
Berthold... Bir işe yara.
Make yourself useful!
Bir işe yara!
Healy, go make yourself useful.
Sağlık, git kendine yararlı birşeyler yap.
Now, make yourself useful... go get that crazy to sign a release so we can use this footage.
Şimdi, bir işe yara git de vekalet hazırlat ki biz de bu görüntüleri montajlayalım.
Alright, as long as you're here, you may as well make yourself useful
Tamam, burada olduğun sürece sende kendini buna alıştırabilirsin.
Come make yourself useful here.
Gel de burada bir işe yara.
- Make yourself useful,
- Bir işe yara da...
Make yourself useful by bringing your medicine to the natives.
Tıbbı yerlilere götürerek kendinizi yararlı hale sokun.
Then why not go to Grandfather and make yourself useful?
O zaman neden Büyükbabana gidip faydalı olmuyorsun?
Well, make yourself useful, woman.
Bir işe yarasana be kadın.
Fujii... make yourself useful.
Fujii... Bir işe yarasan.
- Make yourself useful.
Şunu taşımana yardım edeyim.
Why don't you make yourself useful and go and choke on somethin'?
Nedn bi işe yaramaya çalışmıyrsun gitt ve bişeyler yap?
Here, make yourself useful.
Al. Bir işe yara.
Why don't you make yourself useful, and open the bed?
Neden işe yarar bir şey yapıp Yatağı açmıyorsun?
Richie, want to make yourself useful for a change?
Richie, bir kez olsun bir işe yaramak ister misin?
Try and make yourself useful.
Bir işe yara.
- Make yourself useful.
- Bir işe yara.
Make yourself useful.
Otur şuraya. Şimdi bana Güney Amerika'dan söz etmeni istiyorum.
Make yourself useful.
Hey, neden yararlı bir şey yapmıyorsun? Nerede kaybedebilirim?
- Moose, make yourself useful.
Evet, zamanının gelmesini bekliyor, sonra bizi ele geçirecek.
Tyler, make yourself useful.
- Teşekkürler. - Zeytinleri say, işe yara.
- Here, make yourself useful.
Bir işe yara.
Make yourself useful.
Hay Allah!
make yourself comfortable 203
make yourself at home 414
useful 59
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make yourself at home 414
useful 59
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46
make it quick 271
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46
make it quick 271