English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Man operation

Man operation translate Turkish

166 parallel translation
A one-man operation.
Tek kişilik bir operasyon.
A one-man operation.
Tek kişilik bir iş.
Fred, there's scripts to be... This is not a one-man operation, Fred.
Fred, daha yazılması gereken- - Bu tek kişilik bir iş değil, Fred.
Then you also know it's a one-man operation.
O zaman bunun tek kişilik bir operasyon olduğunu da biliyorsundur.
A launch is not a one-man operation.
Fırlatma çift kişilik bir işlem.
- Well, it's a two-man operation and you're the only man here I trust. - Ready?
İki kişilik bir iş, sende güvendiğim tek insansın.
So how's the two-man operation at Kruger?
Kruger'daki ikili iş çalışması nasıl gitti?
It's a four-man operation.
Bu dört adamlık bir iş.
Until Tom took it upon himself to conduct a one-man operation at great risk to his own personal safety.
Tom kendi güvenliğini büyük bir riske atarak tek başına gizli bir operasyona başladı.
A mission like this into hostile territory, gotta be a two-man operation.
Düşman toprağında böyle bir görevin iki adamlı bir operasyon olması şart.
The scheme I've devised is a two-man operation.
Bulduğum düzen iki kişilik bir operasyon.
This company is a one-man operation, Bob Sutton.
Bu şirket tek kişi. Bob Sutton.
One time a doctor told her old man that an operation could fix it.
Bir keresinde bir doktor, dedesine ameliyatın işe yarayabileceğini söylemiş.
Such a delicate operation calls for a man of responsibility.
Böylesine zor bir durumdan kurtulabilmek için sorumluluk sahibi biri olmak gerekir.
Where is the record of the man who had the operation?
Ameliyat edilen adamın kayıtları nerede?
If these charges were as specified, the young man endangered the entire operation.
Evet efendim.
In my naive attempt to change this stubborn old school into a moneymaking operation I asked this man to perform an impossible task.
Safça bir girişimde bulunarak, bu inatçı eski kafalıdan.. ... para kazandıran bir operasyonda imkansız bir görevi yerine getirmesini istedim.
So they brought back to Egypt, the one man who is the master of the operation.
Yani onlar bunu yaparken geriye yönetici olarak tek bir adam kalır.
This man will have committed suicide... butJerry will know the answer... and our operation will be blown.
Yani adam intihar eder ama Almanlar istedikleri yanıtı almış olur ve bizim operasyon da suya düşer.
But I can tell you a blind man is an unnecessary hazard to himself and the whole plan, and must therefore be eliminated from the operation.
Ama sana şunu söyleyebilirim : Kör biri hem kendisi hem de tüm plan için gereksiz bir tehlikedir, bu yüzden operasyondan dışlanmalıdır.
It's a pity this operation is too large for just one man.
Ne yazık ki bu operasyon tek bir adam için fazla büyük.
There are thousands chosen to be taken to our planet Arak, but one man is on the verge of destroying our operation.
Arak, gezegenimize götürülmek üzere binlerce insan seçildi, ancak bir insan operasyonumuzu mahvetmek üzere.
The doctors are ready to try that operation on a man.
Doktorlar bu ameliyatı bir insan üzerinde denemek istiyorlar.
If we've not found the real Reisner by the time Dr. Sprav arrives, he can perform the operation on that man.
Eğer Dr. Sprav gelene dek gerçek Reisner'ı bulamazsak, operasyonu bu adam üzerinde gerçekleştirebilir.
I wish I could meet the man that masterminded their operation.
Bu operasyonun başındaki zeka ile tanışmak isterdim.
Schweinfurt was the result of very good conditions in favour of German fighters, and the fact we could bring all our fighters into operation to intercept the bomber stream.
Schweinfurt'taki başarı, koşulların, Alman uçakları lehine oldukça iyi olmasından kaynaklanmıştır. Tüm avcı uçaklarımızı, bombardıman koluna karşı savaşa sokabildiğimiz gerçeğini de söylemek gerekir.
A man until recently employed by the CIA, a man who has worked closely with Maxwell Danforth on a covert operation that cost the lives of four innocent people.
Yakın geçmişte CIA için çalışmış biri. Maxwell Danforth ile birlikte çalışmış biri. En son dört masum insanın öldüğü gizli bir operasyonda çalıştılar.
Some other fella's moved in on your man's drug operation. Even moved into his house.
Biri adamının uyuşturucu işini devralmış - evini bile almış.
Well, he's the point man in this whole operation.
- Bu operasyondaki kilit adam o.
Yo, man, this is supposed to be a police operation, not a sequel to Roots.
Bu hesapta bir polis operasyonu olacaktı, "Kökler" dizisinin devamı değil.
He claims he's the point man for a major rescue operation.
Önemli bir kurtarma operasyonunun keşif subayı olduğunu iddia ediyor.
If that man doesn't get an operation, he may be crippled for the rest of his life.
Bu adam ameliyat olmazsa hayatı boyunca sakat kalır.
The goal of the operation "Hot Summer" will be to deliver Lupino, the providential man who'll lead us to victory.
"Ateşli Yaz" operasyonumuz bizlere hızır gibi yetişip,... zafere taşıyacak olan Lupino'ya devredilecek.
I got a broken heart, man, I need an operation.
Kalbim kırık dostum, ameliyat olmam lazım.
When a man is a woman trapped in a man's body and has the little operation, he is a transsexual.
Eğer bir erkek, erkek vücudunda hapsolmuş bir kadınsa ve operasyon geçirmişse, o bir transeksüeldir.
Captain Dan Miller, the man in charge of the rescue operation... says he has consulted with experts... and they assure us there will be no negative- -
Kurtarma operasyonunun başındaki adam, Yüzbaşı Dan Miller... uzmanlara danıştığını söylüyor... ve onlar da herhangi bir olumsuz etkisi olmayacağı yolunda...
But did it ever occur to you that a landscaping crew... is a perfect front for an operation, man?
Peyzajın gizli işler için ideal bir paravan olabileceğini düşündün mü? Şuna bak.
Nonetheless... there's only one man for this operation.
Herşeye rağmen.. bu operasyon için tek bir kişi var.
The man isn't qualified to run an operation... as large as this Interstellar Alliance.
Yıldızlar İttifakı gibi büyük bir yükün altından kalkabilecek biri değil.
[man] operation glass slipper will be a success.
Kristal Terlik Operasyonu başarıya ulaşacak.
On an operation like this the man at the wheel makes the difference between life and death, between escaping or being trapped.
Böyle olaylarda direksiyondaki adam ölüm ve yaşam arasında, kaçış ve saplanış arasında farklılıklar oluşturur.
MAN : If you ask me, there's something very amateurish about this operation.
Bana soracak olursan, bütün bunlar çok amatörce.
Well, yeah, but what about our operation, man?
Peki ya operasyonumuz ne olacak?
Well, it's amazing what a triple bypass operation will do for a man's view of himself.
Birkaç tane baypas ameliyatı olduktan sonra bir insanın hayatında pek çok şey değişiyor.
Is it true the man inside wants an operation for his son?
İçerde oğlunun ameliyat olmasını isteyen bir adamın olduğu doğru mu?
Come on, man, I run a quiet little operation here, man.
Haydi ama, burada kendi hâlimdeyim.
Six months ago, a man matching Caulder's description was caught on camera entering a financial office in Cape Town, a known money-laundering operation.
Ayrıca bundan 6 ay önce SD-4'ün kameralarında, Calder'ın tarifine uyan birinin Cape Town'daki bir finans binasına girerkenki görüntüsü var. Bilinen bir para aklama operasyonuydu.
The Alliance has this man overseeing the operation.
Müttefikler operasyonu bu adama vermiş ;
What do I look like to you, man, some low-budget bougie operation?
- Ucuz iş yapıyor gibi mi görünüyorum.
We left the man we think is the number two for the operation on the street, hoping he'd lead us to number one.
İki numara olduğunu düşündüğümüz adamı, bizi birinci adama götürecek diye dokunmadan bıraktık.
This man is the price of our co-operation.
Bu adam işbirliğimizin bir ödülü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]