English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Millimetre

Millimetre translate Turkish

125 parallel translation
A Roman town called Sabrata and one in The Rubiyat buried by tiny particles one-eighth of a millimetre across.
Sabrata isimli Roma şehri ve Rubiyat'taki biri milimetrenin sekizde biri kadar ufak parçalara ayrılarak gömülmüş.
The beam from this laser can be regulated to one millionth of a millimetre.
Bu lazerin ışığı milimetrenin milyonda biri mesafeye ayarlanabilir.
Cinnamon, work with the 35 millimetre.
Cinnamon, 35 milimetre ile çalışıyor.
Seven millimetre, same as the rifle.
Yedi milimetre, tüfekle aynı.
I know every millimetre of that system.
O sistemin her milimini biliyorum.
One man, he was in a 40 millimetre mount, and he had been fighting against quite a number of planes that had come in, but we had been hit in his area also two or three times,
40 milimetrelik topun başında bulunan bir asker oldukça fazla sayıda olan düşman uçaklarına ateş ediyordu. Ne var ki o taraftan iki ya da üç kere isabet almıştık.
It fires 750 rounds of 9-millimetre ammunition per minute.
Dakikada 750 adet 9 milimetre ateşler.
Hey, 50-millimetre guns.
Hey, 50-millimetre silahlar.
Nine-millimetre!
Dokuz milimetre!
The Uzi nine millimetre.
Uzi 9 Milimetre.
But most importantly, when we fly the Huey choppers in here, can you still handle a 30 millimetre?
Ama en önemlisi helikopterler buraya geldiğinde 30 millimetreyle iyi iş çıkartabilecek misin?
It looked like a 9 millimetre or a.38 to me.
Sanırım 9 milimetre veya 38'likti.
A Tokarev's only a 7.62 millimetre.
Tokarev'ler yalnızca 7.62 mm.
Nine millimetre.
9 mm'lik yarı otomatik.
But it's only a millimetre.
Ama sadece bir milimetre kısayım.
How else am I to polish the inside of a 45 millimetre shell casing?
45 mm'lik bir mermi kovanının iç yüzeyini başka türlü nasıl cilalatırım?
They went over every millimetre of the shuttle, with Dr Reyga's help.
Dr. Reyga'nın yardımıyla, mekiğin her milimini incelediler.
Pick the right sort of rock - this is a light porous sandstone - give it a hit and there, a millimetre beneath the surface, within the actual fabric of the rock, a band of green, the colour of life.
Uygun bir kaya parçası seçin - örneğin, az gözenekli bir kumtaşı - parçalayın ve işte orada, yüzeyin bir milimetre altında taşın asıl dokusunun içinde yeşil bir hat ; yaşamın rengi.
What do you want with a big nine millimetre?
9 milimetrelikle ne yapacaksın?
A nine millimetre.
Dokuz milimetre.
Yeah, maybe nine millimetre.
Belki de 9 milimetredir.
- That was a nine millimetre.
- O 9 milimetrelikti.
But I shot him with a nine millimetre. You saw it.
Sen de gördün, ben onu 9 milimetrelik tabancayla vurdum.
You switched it with the nine millimetre slug they pulled out of Munro's chest.
Munro'nun göğsünden çıkan 9 milimetrelik kurşunla onu değiştirdin.
You won't give a millimetre.
Bir milimetre bile oynamayacaksın değil mi?
- Nine millimetre.
- Dokuz milimetre.
You moved up to a nine millimetre.
Dokuz milimetre edinmişsin.
Thirty-five millimetre.
35 milimetre
He says that he likes your magic pictures... but he prefers the resolution of the Leica 35 millimetre transparencies.
Sihirli resimlerini sevdiğini söylüyor... Ama kendininkini tercih edermiş
Or a... 20 millimetre cannon?
Ya da... 20 milimetrelik bir top?
I see a scumbag behind the counter with a sawed-off. Nine-millimetre tucked away in his waistband.
Tezgahın arkasında, namlusu kesik tüfeği olan bir haydut... kolunda sarılı bir 9 mm. var.
Sig 9 millimetre.
9 milimetrelik bir Sig Sauer.
" and we've dug up a millimetre of topsoil so far.
"... ve şimdiye kadar zeminin üstünden bir milimetre kadar kazabildik. "
One nano-millimetre between fantastically hot and fucking freezing.
1 nano-milimetre. İnanılmaz sıcak ile dondurucu soğuk arasındaki mesafe.
I think we're looking at half a millimetre.
Sanırım yarım milimetrelik bir boşluk var.
I've had the girls sandscrub these walls to within a millimetre of their frames.
Kızlara duvarları kumla ovdurttum.
These small arteries, less than a millimetre wide, supply blood to the heart muscle.
Bu küçük arterlerin çapı bir milimetreden daha azdır ve kalp adalesine kan gönderirler.
It's a nine-millimetre.
Dokuz milimetre.
But one millimetre below the surface, it's green.
Yüzeyin sadece 1 mm altındaysa, taşlar yemyeşil.
It's thirty-five millimetre, sir.
Otuz beş milimetrelik efendim.
Einhorn 20-millimetre, gas-operated semi-automatic.
20 milimetrelik Einhorn, gazla çalışıyor, yarı otomatik.
Well by and large the average diameter's about one millimetre.
Yakınlık ve genişlik bakımından oldukça. Ortalama çap bir milimetre.
Machined to a thousandth of a millimetre in a mathematically determined configuration.
Matematiksel olarak milimetrenin bin katına ayarlanmış olmalı.
- Smith Wesson 9-millimetre. - Nine-millimetre?
- 9 mm.'lik bir Smith Wesson.
- What kind of gun? - Nine-millimetre.
Ne çeşit bir silah?
'Cause I can get, like, a buck fifty a pop for a 9-millimetre.
Bir 9 milimetrelik için 150 dolar veriyorlar.
Well, I was shot with a Tech-9. Nine millimetre?
Bir Tech-9'la vuruldum.
Our request is that you get rid of nine-millimetre bullets and that you don't sell them in the store completely. We do carry...
9 milimetrelik mermi satmayı tamamen bırakmanızı talep ediyoruz.
- To the millimetre.
- Her milimetresini.
It is cold enough to freeze your skin to stone in under a minute, even if a millimetre of it is exposed.
Derinizi kaskatı kesebilecek kadar soğuk. Ki bu da çok soğuk. Bir dakikadan kısa bir sürede, derinizin bir milimi bile buna maruz kalsa donarsınız.
It was a CZ-100 9 millimetre.
CZ-100 kullanıyordu. 9 milimetrelik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]