English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / My darling boy

My darling boy translate Turkish

56 parallel translation
My darling boy, you mustn't go!
Sevgili çocuğum, gitmemelisin.
And Nicky, my darling boy.
Ve Nicky, sevgili oğlum.
- Nothing, just my darling boy.
- Sadece sevgili oğlum demek istedim.
It's a blessing to see my darling boy has attained a position I knew was his due.
Sevgili oğlumun hakkı olduğunu bildiğim bir konuma erişmiş olduğunu görmek ne güzel.
- Yes, my darling boy.
- Evet sevgili oğlum.
My darling boy.
Sevgilim.
My darling boy!
Sevgili yavrum!
My darling boy.
Sevgili oğlum.
My darling boy!
Sevgili oğlum!
I love you, my darling boy.
Seni seviyorum oğlum.
My darling boy.
benim sevimli çocuğum.
The question is, my darling boy, do you want people to take you as a serious individual or not?
- Ne? Sorun şu ; tatlı oğlum, insanların seni ciddi bir birey olarak görmesini istiyor musun, istemiyor musun?
This way, my darling boy.
Bu taraftan sevgili çocuğum.
Hey, my darling boy!
Benim güzel bebeğim!
You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be.
Sen benim biricik oğlumsun ve dünya da sen nasıl istiyorsan öyle olacak.
My darling boy.
Canım oğlum.
I am here, my darling boy.
- Geldim, benim canım oğlum. [Öpme sesi]
My darling boy, please tell me.
Canım oğlum, söyle bana.
Good night, my darling boy.
İyi geceler, benim sevgili oğlum.
My darling boy, hi baby!
Canım benim, hoş geldin bebeğim.
I give you my blessings for your whole life long, my darling boy.
Bütün hayatın boyunca dualarım seninle sevgili oğlum.
My darling boy
# Sevgili oğlum #
Baloo, baloo, my darling boy
# Baloo, baloo sevgili oğlum #
My darling boy...
Sevgili oğlum.
Good night, my darling boy.
İyi geceler canım oğlum.
Nikki. My darling boy!
Sevgili oğlum!
My darling boy, all good?
Sevgilim iyi, tamam mı?
Mama's gonna cut that off so you'll be my darling little white boy.
Annen bunu kesecek, beyaz oğlum olacaksın.
Oh, my darling, darling boy. If ever you consider going into the motion-picture business, do not hesitate to call me.
Sevgili çocuğum, eğer bir gün film sektörüne girerseniz, beni aramaya çekinmeyin.
My dear boy, my darling.
Sevgili oğlum canım.
Lucky for us my darling sailor boy Paco... left me this bottle of tequila.
Şanslıyız ki sevgili denizcim Paco bu tekila şişesini bırakmış.
( LAUGHS ) I will kill you yet, my poor darling boy.
Öldüreceğim seni benim zavallı çocuğum.
Ha ha ha, don't worry my boy, If you should falter, remember that Captain Darling and I are behind you.
Endişelenme evlat, en ufak bir tereddüdün olursa, ben ve Yüzbaşı Darling'in hemen arkanda olduğumuzu hatırla.
There, my darling. That's a sweet boy.
İşte burada tatlım.
Well, when I was a boy, my darling brother... caught me in a rather compromising position... with the chauffeur.
Şey, ben delikanlı iken, sevgili ağabeyim beni... özel şoförümüzle münasebetsiz bir pozisyonda yakaladı.
But Bosie, darling boy, as soon as they see you in all your golden youth and me in all my corruption...
Bosie, sevgilim.. Seni gördükleri anda, gençliğini nasıl da.. kullandığımı düşünmeye başlarlar.
- I love you, my darling boy.
Canım oğlum, seni seviyorum.
And there you are, my darling, deadly boy.
İşte benim ölümcül sevgilim.
Boy, I tell you what. You're my darling, dearest, dearie darling gal, and I'll tell you what.
Sen benim en sevdiğim biricik sevgilimsin.
My sweet, my darling little boy...
Tatlım, sevgili küçük oğlum.
My darling clever boy.
Sevgili akıllı oğlum.
My darling son... my good boy aren't you?
Benim sevgili oğlum... sen benim iyi çocuğumsun, değil mi?
My dear, most darling boy.
Gözbebeğim canım oğlum.
My dear, most darling boy.
Gözbebeğim, canım oğlum.
Mwah! Anything for my darling boy! ( LAUGHING )
Her şey benim sevgili oğlum için.
Oh, my little darling is growing into a big boy.
Oh, benim küçüğüm koca oğlan oluyor.
Oh, my darling, precious boy, look at you!
Oh canım, ne kadar yakışıklı olmuşsun.
Oh, my darling baby boy!
Canım oğlum!
Darling, welcome, my beautiful handsome boy.
Birtanem, hoş geldin. Benim güzel yakışıklı oğlum.
You may do as you wish with the boy, my darling.
Oğlanla ne istersen yapabilirsin, tatlım.
My sweet, darling boy..... don't you see that I am here to stop you falling down and hurting yourself?
Tatlım, bebeğim düşüp kendini yaralamaman için burada olduğumu anlamıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]