English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Never seen him before

Never seen him before translate Turkish

644 parallel translation
I've definitely never seen him before.
Daha önce görmediğime eminim.
- Never seen him before.
- Hayır. - Hiç görmemiştim.
I've never seen him before.
Onu daha önce görmedim.
No, sir, I'd never seen him before.
Hayır, efendim. Daha önce onu hiç görmemiştim.
- I've never seen him before.
- Daha önce hiç görmedim.
- I've never seen him before.
- Onu daha önce hiç görmedim.
- Never seen him before.
- Daha önce hiç görmedim onu. - Bay Rough?
I've never seen him before.
Daha önce hiç görmemiştim.
Never seen him before.
Daha önce görmemiştim.
I've never seen him before.
Buna dersiniz? Onu daha önce hiç görmedim.
I'd never seen him before.
Onu daha hiç görmemiştim.
Yes, but before I showed you these photographs you said you'd never seen him before.
Evet, ama ben daha fotoğrafları göstermeden siz onu hiç görmediğinizi söylediniz.
I had never seen him before.
Onu daha önce hiç görmedim.
Believe it or not, I had never seen him before in my life and... if I ever had, I never would have married him.
İster inanın ister inanmayın, o adamı daha önce hiç görmedim. Görseydim bile, onunla evlenmezdim.
There's a strange kid in that apartment. I've never seen him before.
Hiç görmediğim tuhaf bir çocuk var içeride.
I've never seen him before.
Daha önce onu hiç görmedim.
No, we never seen him before.
Hayır, onu daha önce hiç görmedik.
I've never seen him before, why?
Onu daha önce hiç görmedim. Neden?
- Never seen him before.
- Onu hiç görmemiştim..
- You've never seen him before either? - No, thank heaven.
- Onu da mı daha önce hiç görmemiştiniz?
I'd never seen him before
Onu daha önce hiç görmemiştim.
Never seen him before.
Daha önce hiç görmedim.
I'd never seen him before.
Onu önceden hiç görmedim.
_ I've never seen him before.
- Onu daha önce hiç görmedim.
I ain't never seen him before in my life.
Onu hayatımda hiç görmedim.
No, I've never seen him before.
Hayır, onu daha önce hiç görmedim.
I've never seen him before
Onu daha önce hiç görmedim
! I've never seen him before in my life!
Daha önce onu hayatımda hiç görmedim!
I've never seen him before.
Daha önce hiç görmedim.
I've never seen him before in my life.
Hayatımda hiç görmediğim biriydi.
never seen him before in my life!
Hayır. Hayatımda görmedim.
No, a newcomer. Never seen him before
Hayır, yabancı olmalı, daha önce hiç görmedim onu!
- Never seen him before.
- Daha önce hiç görmedim.
I've never seen him before.
Onu hiç görmedim.
- She'd never seen him before. - You feel warmly in the matter.
Onun hakkında konuşulunca adeta tutuşuyorsunuz.
You've never seen him before?
Daha önce hiç görmediniz mi?
I've never seen him before.
Daha önce onu hiç görmemiştim.
- Never seen him before.
Daha önce hiç görmedim.
I've never seen him before.
- Daha önce hiç karşılaşmadım onunla.
I've never seen him before.
Onu daha önce hiç görmemiştim.
[Door Opens, Closes] I've never seen him before.
Onu daha önce hiç görmedim.
I'd never seen him before.
Daha önce hiç görmediğim biri.
I've never seen him like it before.
Onu daha önce böyle görmemiştim.
I've never seen him before. Grandpa :
Aman Tanrım!
I've never seen him like this before.
Onu hiç böyle görmemiştim.
I've never seen him like that before.
Onu daha önce hiç böyle görmedim.
I've never seen him like that before.
Onu daha önce hiç bu halde görmemiştim.
I'd never seen him cry before.
Onu hiç ağlarken görmemiştim.
- I never seen him around here before.
- Buralarda hiç görmedim.
We'd never seen him before.
Onu daha önce hiç görmemiştik.
Never seen him act like this before.
Onu hiç böyle görmemiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]