English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Help me out here

Help me out here translate Turkish

1,268 parallel translation
Help me out here, Fred.
Bana yardım et Fred.
Can you help me out here?
Yardımcı olur musunuz?
I was hoping you could help me out here.
Sen yardım edersin diyordum.
- Help me out here.
- Yardım etsene.
Can't one of you two mothers just say something? Dad, please, can you help me out here?
İki anneden biri olsun bir şey söyleyemez mi?
You gotta help me out here, please.
Bana yardım etmelisin, lütfen.
Kill me. Help me out here and wing those candies at him.
Bana yardım et de şuradaki şekerleri ona at.
Hey, maybe you could help me out here.
- Belki sen bana yardım edebilirsin.
Help me out here.
Yardım et bana.
MEL, CAN YOU HELP ME OUT HERE?
- Mel, yardım eder misin?
- Can you help me out here?
- Bana yardım edebilecek misin?
Help me out here.
Yardımcı ol bana.
- Jackie, help me out here.
- Jackie, yardım et bana.
Help me out here, Agent Scully.
Bana yardım edin Ajan Scully.
Dr. Rietz... help me out here!
Dr. Rietz... bana yardım edin!
Mort, you have got to help me out here.
Mort, bana burada yardımcı olman gerekiyor.
Pearly, help me out here, bro.
Pearly, biraz yardım et bana.
Help me out here.
Bana yardım et.
Pop, you've got to help me out here.
Baba, bana yardım etmen gerek.
Hey, help me out here.
Hem de hemen. - Koş koyun, koş!
He felt me up. Help me out here, be civilised.
Ve hepsinden önemlisi ağzı sıkı olacak.
Help me out here, patty.
Bana destek çıksana, Pati.
Hub, help me out here.
Bana yardım et Hub.
- Help me out here.
- Yardımcı ol.
Frank, help me out here.
Bana yardımcı ol Frank.
Hey, help me out here.
Hey, bana yardım et.
Uh, can you help me out here?
Pardon. Yardımcı olur musunuz?
Do you wanna help me out here?
- Bana yardım eder misin?
Just help me out here! Help you out?
Bana lütfen yardımcı ol!
So, help me out here, Winters.
O zaman bana oradan yardım et, Winters.
Just help me out here, okay? Run interference whenever you can.
Elinden geldiğince araya gir tamam mı?
Help me out here, Darryl.
Yardımcı ol Darryl.
You gonna help me out here, Petty Officer Carnahan?
Bana yardımcı olacak mısın Astsubay Carnahan?
Christian, can you help me out here?
Christian, bana yardım eder misin?
Help me out here, give...
Hadi, bana yardım et..
But right now I want to stand here and talk to the one person who can maybe help me figure out how everything got this way.
Şu anda burada durup her şeyin nasıl bu noktaya vardığını anlamama yardım edebilecek tek kişiyle konuşmak istiyorum.
Help me figure out a way to get you off of here.
Seni oradan çıkartmanın yolunu bulmama yardım et.
- Help me out here, will you?
- Bana yardım eder misin?
Help me out here, Eleanor.
- Yardım et bana Eleanor.
Hold up, help me out, here. You have to know them by the numbers?
Hop dur bakalım, numara sırasına göre mi bilmek lazım?
Please, help me get out of here.
Lütfen buradan kurtulmama yardım et.
I give 100,000 euro if you help me to get out of here
Buradan çıkmama yardımcı olursan, 100 milyon euro veririm.
Can you help me out back here? Are you OK?
bir dakika. bana yardım eder misin?
Here, let me help you out there.
Size yardım edeyim.
I've been thinking that I want you to help me out more around here.
Ben de bana buralarda daha fazla yardım etmen gerektiğini düşünüyordum.
Come here. Help me out.
Gel buraya, kalkmama yardım et.
I'll let you keep half if you help me get out of here.
Beni buradan çıkarırsan, yarısını almana izin vereceğim.
- Help me out of here, please.
- Beni buradan çıkarır mısın?
Can you help me with my earrings out here, please?
Benim küpe burada bana yardımcı olabilir misiniz, lütfen?
Penny? I need your help to get me out of here.
Penny buradan gitmek için yardımına ihtiyacım var.
Look, just help me out here, OK?
Sen yardım et, yeter, tamam mı? Çok iyi bir iş çıkarıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]