English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stop her

Stop her translate Turkish

7,895 parallel translation
I mean, how are we gonna stop her?
Yani, nasıl durduracağız ki onu?
Mother will not stop her prayer.
- Caleb! Annem dua etmeyi bırakmayacak.
And if you see her, stop her and stay with her.
Ve onu görürsen, dur ve yanında ol.
And then, I remembered the night Jordi's mom left and how you tried to stop her and how terrible you felt when you couldn't.
Sonra Jordi'nin annesinin gittiği gece onu nasıl durdurmaya çalıştığını ve yapamayınca kendini nasıl kötü hissettiğini hatırladım.
Robin's in danger, so I'm going to New York to find him and stop her.
Robin tehlikede, bu yüzden onu bulmak için New York'a gidiyorum. ve onu durdurmak için.
We got to stop her!
Ona engel olmalıyız!
And for some reason, my coven made it their duty to stop her, so they cut her off at New York harbor before she could tear through Manhattan.
Ve bir sebepten, kabilem onu durdurmayı bir görev edinmiş... Manhattan'a doğru ayrılmadan önce New York Limanı'nda yakalamışlar.
Lucky enough to be you, dead means dead. We have to stop her.
Senin dışında herkes ölebilir yani.
I couldn't stop her.
Onu durduramadım.
And if I'm not, we can't stop her... millions could die.
Ya yoksa, onu durduramayız milyonlarca insan ölür.
As much as we did everything to stop her, she actually got her family back.
Onu durdurmak için her şeyi yapsak da ailesini yeniden topladı.
No, Bonnie. The heretics are out because my mother's a lunatic and everyone's too scared to stop her.
Asiler burada çünkü annem delinin teki ve herkes onu durdurmaya korkuyor.
Then I'll find someone else to help her. There's only one way to stop your Hexenbiest.
Hexenbiest'ini durdurmanın tek bir yolu var :
You want her to stop coming to church? Philip :
Onun kiliseye gelmemesini mi istiyorsunuz yani?
Stop trying to make it about her.
Ona bağlamaya çalışma.
You can't stop her.
- Onu durduramazsın.
And if we stop now, you're going to prison, your wife's going to lose her career, and Peterson is on his way to being the head of the D.E.A.
Eğer şimdi durursak, hapise gireceksin eşin kariyerini kaybedecek ve Peterson narkotiğin başına geçecek.
No, no, maybe you should stop telling lies about me. I wasn't the last person to see her.
Onu gören son kişi ben değildim.
She won't stop doing everything she wants to do, and it's at the point where it's too much for her.
İstediğini yapmaktan alıkoymuyor kendini ve işte o zaman çok yükleniyor kendine.
Two girlfriends walked with her as far as the bus stop.
İki kız arkadaşı onunla otobüs durağına kadar yürümüşler.
Or a woman at work who wants the boss to stop hitting on her?
Ya da işte patronunun ona asılmayı bırakmasını isteyen kadın?
- You could ask her to stop.
- Ona durmasını söyleyebilirsin.
And then ask her to stop the other 100 things that made me wanna go to a hotel?
Sonra da otele gitmek istememi sağlayan... diğer 100 şeyi mi söyleyeyim?
I stop at every light, count to five... [sighs]
Her ışıkta durup beşe kadar sayıyorum.
Can you hold my eyes still till things stop spinning?
Her şey dönmeyi bırakana kadar gözlerimi sabit bir şekilde tutar mısın?
- Well, then tell her to stop calling me.
- O halde ona beni aramamasını söyle.
We can stop Coady, but we need to know what her next move is.
Fakat bir sonraki hamlesinin ne olduğunu bilmemiz gerekiyor.
Well, for one, her life doesn't start when I arrive and stop when I leave.
Özellikle, hayatı ben varken başlayıp ben yokken sona ermiyor.
Well, the neighbors didn't know very much. I figured her work would be your next stop.
Komşulardan bir şey çıkmayınca sizin sonraki durağınızın işyeri olacağını düşündüm.
I have to stop her.
Şimdi ailemin peşinden gidiyor.
I can't get her to stop working long enough to walk to the mailbox.
İşinden başını kaldıramadığı için posta kutusuna bile gönderemiyorum onu.
It'd be a lot easier if I could just pick you up and we'd start running and we'd never stop.
Seni yanıma alsam, koşmaya başlasak ve hiç durmasak her şey daha kolay olurdu.
Oh, you look younger every year, girl. Oh, stop.
- Her yıl daha genç görünüyorsun.
Look, I tried everything to get him to stop.
Bak, durması için her şeyi denedim.
Because I watched him kill her, and I made that cross with Destiny's blood because there was nothing I could do to stop him.
Çünkü onu öldürmesini izledim ve o çaprazı Destiny'nin kanıyla yaptım çünkü Roman'ı durdurmak için yapabileceğim bir şey yoktu.
He's looking for me everywhere, and he will not stop until he finds me.
Beni her yerde arayacaktır ve beni bulana kadar da aramayı bırakmayacaktır,
He's looking for me everywhere, and he will not stop until he finds me.
Beni her yerde arayacaktır. Bulana kadar da vaz geçmeyecektir.
The one thing that could stop me is her principal ally : England.
Beni durdurabilecek tek şey, prensipteki müttefiki, İngiltere.
I just wanted everything to stop.
Ben sadece her şeyin sona ermesini istedim.
You find her... And put a stop to her.
Onu bul... ve buna bir son ver.
She died around that day. In the years that my emotions were "on," I would stop by and leave flowers at her grave.
Duygularımın açık olduğu yıllarda uğrayıp mezarına çiçek bırakırdım.
Well, ever since you told me Bonnie was back, I, uh, I can't stop thinking about her, all right, what I did, how she is.
Bonnie'nin geri geldiğini söylediğinden beri onu düşünmeden duramıyorum benim yaptıklarım, onun hali.
Well, maybe the way to stop seeing it in your dreams is stop being Joan of Arc and just go back to being Rosie, because God knows that I miss her, and I have no idea who the hell was just talking to me.
Belki de rüyalarında bunu görmemenin yolu Joan of Arc olmayı bırakıp Rosie olmaya geri dönmektir çünkü Tanrı biliyor ki ; onu çok özledim ve benimle kimin konuştuğuna dair hiçbir fikrim yok.
Radio those fools and tell them to stop following her.
Şu aptallara ulaşın daha fazla takip etmesinler.
I begged her to stop, but she just laughed.
Ona durması için yalvardım ama sadece güldü.
Yeah, but look. - I mean, he's, like, really mad at her. - Jodi, stop it.
O polis, öldürüldüğünü ve benim şüpheli olduğumu söylüyor.
And, well, if you want me to stop seeing her, just say the word, and it's over.
Ve artık onunla görüşmemi istemiyorsan söyle ve anında bitsin.
He couldn't stop, even after he lost everything.
Her şeyini kaybettikten sonra bile duramadı.
I've done everything I know to prevent this from happening. But I can't stop it.
Bunu önlemek için aklıma gelen her şeyi yaptım ama durduramadım.
Be romantic, tell her you can't stop thinking about her.
Romantik ol, kendini onu düşünmekten alıkoyamadığını söyle.
I really thought that time would pass and one day I would be ready to move on, but she's my mom, and I'm never gonna stop missing her.
Gerçekten de zamanın geçeceğini ve bir gün devam etmeye hazır olacağımı düşündüm. Ama o benim annem ve onu devamlı özleyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]