English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stop it now

Stop it now translate Turkish

1,605 parallel translation
I can't stop it now anyway.
Artık bunu zaten durduramam.
You can't stop it now.
Artık durduramazsın.
Stop it now!
Ağlama.
Stop it now, Sumi!
bi dakika dur, Sumi!
- Stop it now, Em!
- Kes sesini!
Stop it now!
Kes şunu.
Stop it now!
- Kes şunu artık!
Don't stop it now, don't stop it, no
# Şimdi durma, durma, hayır #
Don't stop it now, don't stop
# Şimdi durma, durma #
Don't stop it now, don't stop it
# Şimdi durma, durma #
Don't stop it now
# Şimdi durma #
Stop it now!
Kapat şunu, şimdi!
Stop it now!
Kes şunu! Git başımdan.
Stop it now!
Dur artık!
Just stop it now
Kes şunu artık
I can't stop it now.
Artık durduramam.
Ari, you've idolized Terrance since you were 20 years old and you've let him take advantage of you ever since. So stop it now.
Ari, Terence'a 10 yaşından beri hayransın bunun ondan yararlanmasına izin veriyorsun.
It's just a coincidence that it happened to stop working now.
Şimdi çalışmasının durması sadece bir tesadüf.
Kitty, make it stop. Now be nice, Red.
Kitty, durdur şunu.
But you're the one who showed me how to do it! All that matters now is that we get you to stop.
Şimdi asıl önemli olan, bunu nasıl durduracağız.
Robert, now stop it this instant.
Robert bunu derhal kes.
It's no use trying to stop this now.
Onu durdurmaya çalışmanın faydası yok.
It's now up to you to stop this.
Şimdi bunu durdurmak sana kalmış.
- Now, stop it.
- Kes şunu.
From now on, I suggest we stop using I or ME it's WE...
Şu andan itibaren, BEN veya BENİM demekten vazgeçelim artık BİZ'iz.
That's the end of it, now stop it!
Bitti artık, kesin.
Now stop it!
Artık durun.
Hey, hey! Josey, stop it, now!
Josey, yapma, dur!
- Stop it, now!
- Dur, hemen!
Stop it. Now!
Çalmayı bırak, hemen!
But now I can't stop thinking about it.
Ama sürekli gözümde canlandırmaktan kendimi alamıyorum.
Stop! NStop it right now!
Hemen durun!
I did what you said, now tell me how to make it stop!
Dediğini yaptım, şimdi bana bunu nasıl durduracağımı söyle!
So whatever it is or was, it's got to stop, and it's got to stop now.
Yani bu neyse ya da ne idiyse, bitmeli ve hemen bitmeli.
I'm sick of it now, so stop.
Sıkıldım artık. Bu yüzden sus dedim.
It's too late to stop things now.
Artık geri dönmek için çok geç.
Stop it right now!
Kesin şunu, hemen.
it's Jay Z's birthday party, you know, and I'm totally name-dropping right now and I'd really like to stop.
Charlotte, Jasie'nin doğum günü partileri şu an saçma sapan isimler yolluyorum.
I had a huge wave of inspiration around late afternoon. I can't stop now, it'd be a waste.
Hayır, bugün öğleden sonra müthiş bir ilham geldi, şu anda kesinlikle bunu bırakamam.
- I'll kill him right now! - You stop it!
- Hemen şimdi gidip geberteceğim onu!
It " s worth the risk if we can stop this now.
Eğer bu durumdan kurtulacaksak denemeye değer.
Now, neither can anyone stop me nor can anyone save me from it.
Şimdi, beni ne kimse durdurabilir ne de kurtarabilir.
It never did so, why should I stop now?
Hayır jules durmadı.
Go! Stop it right now!
Haydi!
If I knew 24 hours ago what I know now, I'd have done whatever it took to stop the attack.
Bakın, şu an bildiğim şeyi 24 saat önce biliyor olsaydım bugünkü saldırıyı durdurmak için ne gerekiyorsa yapardım.
SO WHATEVER GAME YOU'RE PLAYING, STOP IT, AND STOP IT RIGHT NOW.
Hiç komik değil, bu yüzden her nasıl bir oyun oynuyorsanız son verin, hem de hemen.
So whatever game you're playing, Stop it, and stop it right now.
Hiç komik değil, bu yüzden her nasıl bir oyun oynuyorsanız son verin, hem de hemen.
Now, stop it.
Kızgınlık bitsin artık.
I beg of you, stop the project right now before it's too late.
Size yalvarıyorum. Çok geç olmadan, projeyi hemen durdurun.
Now stop it!
Hemen kes şunu!
Rose, you've done it, now stop.
Rose, başardın. Artık dur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]