English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They'll find us

They'll find us translate Turkish

405 parallel translation
Then I'll be with him, but they'll have to find us first.
O zaman ben de yanýnda olacađým.
But they'll have to find us first.
Ama önce bizi bulmak zorundalar.
Anyway, when they find out who we are, they'll let us out.
Zaten kim olduğumuzu öğrendiklerinde bizi bırakacaklardır.
They'll pull us out, old boy... if they can find the blasted place.
Bizi kurtaracaklar, dostum... tabi kahrolası yeri bulabilirlerse.
And they'll never find us, and they'll go away.
Bizi asla bulamazlar ve çekip giderler.
We must find a spot where the enemy is least likely to seek us out... which is not being patrolled every day... where they'll never think of looking for us.
Öyle bir yere saklanmalıyız ki, düşman bizi bulamamalı..... her gün devriye atılmayan bir yer... asla akıllarına gelmeyecek bir yer.
But when he goes to the police station tonight, he may find descriptions of us posted and he'll remember us. They'll telegraph Rome, Georgia and have us picked up.
- Hayır ama karakola döndüğünde, eşgallerimizi öğrenip bizi hatırlayabilir, ve Roma, Georgia'da bizi tutuklarlar.
If we ask for permission, they'll find a way to block us.
Eğer izin istersek, bizi engelleyecek bir şey bulurlar. O yüzden hemen gidiyoruz.
You didn't do it. What'll happen to us when they find out? Why didn't you do it?
Neden yapmadın?
They'll have to find us first.
- Önce bizi bulmaları lazım.
When they find out, they'll throw us in the boob.
Almanlar öğrenince hepimizi hücreye tıkacaklar.
If we can hold out, they'll find us in the morning. Take this.
Dayanabilirsek bizi sabah bulurlar.
If they find it, they'll shoot us.
- Yasak çünkü.
To capture us, they'll find very expensive.
Bizi yakalamak onlara pahalıya patlar.
When they think they've got us, then they'll find that they haven't got us.
Bizi yakaladıklarını sandıkları anda, bizi yakalamadıklarını anlayacaklar.
- Now they'll know where to find us.
Bizi nerede bulacaklarını biliyorlar. Bir an önce hareket etmeliyiz.
They're gonna line us up against the wall and... The cops will find two dead dames and take us to the morgue and when they undress us, I'll die of shame.
Bizi duvarın önünde sıraya dizecekler polisler iki ölüyü, kadınlar morguna götürecek ve soyduklarında utançtan öleceğim.
They'll never find us in this smoke.
Bu dumanda bizi asla bulamayacaklar.
Now, unless tracking is a modern art, they'll find us too.
Şimdi, takip çağdaş bir sanat olmadıkça, bizi bulacaklardır.
My Aunt Polly will send for the police, and they'll find us in your old rat-filled basement, and you'll go to jail!
Polly teyzem şimdi buraya polisi gönderecek, Bizi, senin sıçanlarla dolu bodrumunda bulacaklar, ve sen de hapse gireceksin!
- They'll never find us.
- Evet, bizi asla bulamazlar.
The bus station. We'll go so far they'll never find us.
Uzağa gideriz, bizi asla bulamazlar.
But they'll never find us up here.
Fakat bizi burada asla bulamazlar.
You see, I'm quite sure that they'll manage to find a cot for us.
Bize bir portatif yatak bulabileceklerine eminim.
But if they find out she's still alive, that'll be the end of us.
Ama yaşıyor olduğunu öğrenirlerse, sonumuz olur.
Oh, they'll find us, here, hold this.
Bizi bulacaklardır. İşte, tut şunu.
You'll find champagne, perfume and everything else they stole from us.
Şampanya, parfüm ve bizden çaldıkları başka şeyler çıkar.
They'll find us and kill us, you know that as well as I do.
Bizi bulup öldürecekler, bunu sen de biliyorsun.
If it lifts, they'll find us.
Kalkarsa bizi bulacaklar.
Don't you worry, me old duck. They'll find us, all right.
Kaygılanma yaşlı ördek onlar, bizi bulacak, bundan emin olabilirsin.
They can look all they want. They'll never find us.
Bizi çok arayacaklar, burada zor bulurlar.
I think you'll find they have something to say to all of us.
Göreceksiniz ki bize bazı şeyleri anlatacaktır.
If they don't find him, they'll follow us, teeth to tail.
Eğer onu bulamazlarsa, bizi fizana kadar takip ederler.
But they'll never find us.
Ama bizi asla bulamazlar.
Then you don't think they'll find us?
Bizi bulacaklarına inanmıyor musun?
They'll never find us there.
Orada bizi bulamazlar.
They'll find us with our tongues on the floor.
Dilimiz dışarıda yerde yatıyor halde bulacaklar bizi.
If they find us here, we'll all be killed.
Bizi buldukları taktirde hepimiz ölürüz.
When the Americans find out they haven't tricked us, they'll take care of them.
Amerikalılar onların bizi kandıramadıklarını anladıklarında icaplarına bakacaklardır.
They'll find us an apartment and our choice of schools for the kids.
Bize bir daire, çocuklara da seçtiğimiz okulu ayarlayacaklar.
We'll never find them lf they're masters, they'll give us a sign
Onları asla bulamayacağız. Eğer onlar ustaysalar ; bize bir işaret vereceklerdir.
They'll reconnoiter and find out there's only five of us.
Keşif yapıp sadece beşimiz olduğunu anlarlar.
If they find out they've bee seen, they'll need only five fingers to count us, and then it's the end.
Görüldüklerinin farkına varırlarsa bir elin parmakları kadar olduğumuzu anlarlar, sonra da her şey biter.
They'll find us.
Bizi bulabilrler.
They'll never - They will never find us.
Beni asla - Bizi asla bulamazlar.
They'll never find either of us.
- Saklanırım. İkimizi de bulamazlar.
You know, Bowie, I've been thinking. They'll never find three together like us again.
Aslında düşünüyorum da Bowie bizim gibi birlik içinde bir üçlüyü onlar bir daha bulamaz.
For one thing, at least they'll never find out about us, will they?
En azından aramızdakini hiç bilemeyecekler, değil mi?
- There's no chance they'll find us?
- Bizi bulma şansları yok mu?
If we don't get a man up to send a mayday signal, they'll never find us.
Eğer o kapıdan birini yukarı çıkartıp yardım çağrısı gönderemezsek, bizi asla bulamazlar.
They'll find us there right away.
Orada da bulurlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]