English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This morning at

This morning at translate Turkish

2,577 parallel translation
To recap, early this morning at 8 a.m., management announced the permanent closure.
Sonuçta, bu sabah saat sekizde yönetim kapatma kararını resmen açıkladı.
It looks like he logged in this morning at 5 : 32 a.m.
Görünüşe göre bugün sabaha karşı 05 : 32'de giriş yapmış.
I found the Jaquis, this morning at the bakery.
Bu sabah fırında Jacky'ye rastladım.
This morning at 8 : 00 a. m.
Bu sabah saat 8 : 00'de.
Wow, I just said that to him this morning at practice.
Wow, daha bu sabah antremanda ona bunu söyledim.
But on this particular morning, there was a mix-up at the nanny service and no one showed up to take care of me.
Fakat o günde, dadılık ajansında bir karışıklık olmuş ve bana bakmak için hiç kimse gelmemişti.
Earlier this morning, at approximately 7 : 30, reports came in that there was an explosion on the outskirts of Montgomery County.
Bu sabah erken saatlerde, 7.30 gibi, Montgomery County'nin dışında patlama olduğu hakkında raporlar geldi.
At approximately 6 : 30 this morning, a small battalion of marines was deployed on a search-and-rescue mission on the western borders of Montgomery County.
Bu sabah 6.30 saatlerinde küçük bir deniz taburu, Montgomery County batı sınırında arama kurtarma görevine konuşlandırıldı.
H-hell, I tried to jump in front of your car this morning, but at the last minute, I bailed.
Bu sabah arabanızın önüne atlamaya çalıştım ama son anda vazgeçtim.
- I got up at 5 : 30 in the A.M. this morning.
Tam 5 : 30'da.
That's a fine sentiment, Mr. President, but the Russians are gonna look at it as weak, and made significantly weaker by your press conference this morning.
Duyarlı bir yaklaşım Sayın Başkan ama Ruslar zayıf olduğumuzu düşünüyor ve bu sabahki basın toplantısı daha da zayıf görünmemize sebep oldu.
We got a fix on Andy Dixon's mobile when it went up at 4.51 this morning.
Bu sabah 4.51'de Andy Dixon telefonunu açmış.
I got back from Dundee at four this morning!
Dundee'den sabah 4'te geldim!
Right before roll call this morning, at five?
Sabah içtimasından hemen önce, 05.00 civarıydı.
After this morning's attacks, we've increased our efforts at identifying Fifth Column.
Bu sabahki saldırılardan sonra Beşinci Kol'u tanımlama çabalarımızı arttırdık.
What are we looking at this morning?
Bu sabah neye bakıyoruz?
At four this fucking morning.
Sabahın dördünde hem de.
When I was working in here this morning, one moment I'm looking at a stack of boxes, and the next... They're completely unpacked.
Bu sabah burada çalışırken bir yığın kutu vardı ve sonra... bir anda hepsi boşaltılmıştı.
We've been at this all morning.
Sabahtan beri buradayız.
The House began debating the rescue bill at 9 : 27 this morning.
Meclis bu sabah 9 : 27'de kurtarma tasarısını müzakere etmeye başladı.
I was planning on telling the kids at assembly this morning.
Bu sabahki toplantıda çocuklara söylemeyi planlıyordum.
It happened at around 8 : 00 A.M. this morning.
Olay bu sabah saat 08.00'de oldu.
The Pope committed suicide at 9 o'clock this morning by shooting himself in the head.
Papa bu sabah saat 9'da kendini kafasından vurarak intihar etti.
There was a lot of blowback from President Carrington at this morning's security briefing.
Bu sabah güvenlik brifinginde, Başkan Carrington endişelerinden bahsetti.
When the International Vigilance Squad officers arrive on this island at seven tomorrow morning...
Yarın sabah 7'de adaya uluslararası memurlar geldiğinde...
When the International Vigilance Squad officers arrive on this island at seven tomorrow morning...
Yarın sabah 7'de adaya uluslararası memurlar geldiğinde.
Well, I dropped her off at the airport this morning, Riley, and, uh, well...
Bu sabah onu havaalanına bıraktım, Riley, ve, uh, hmm...
Um, you left this at the hospital this morning, and I wanted to return it personally.
Bu sabah ceketini hastanede unuttun, ve bende bunu sana şahsen getirmek istedim.
Um, I saw your daughter Felicia at the clinic this morning.
Bu sabah kızınız Felicia'yı klinikte görmüştüm.
17 dead at the healing center, 3 more this morning...
17 ölü şifa merkezinde, 3 ölü de bu sabah...
Listen, I know I said that we'd meet up at the office this morning, but, um... whoa, whoa.
- Bu sabah ofiste buluşalım dediğimi biliyorum ama...
I realise that Freddie wasn't at his best this morning.
Freddie'nin bu sabah pek de iyi olmadığını farkettim.
He pulled her from this pool at 8am this morning. Thank you, George.
Sabah 08.00'de Bayan Goldham'ı havuzdan o çekip çıkartmış.
I was late this morning because I went to deposit some money at Caritas.
Bu sabah geç geldim çünkü Caritas'a para yatırmaya gittim.
This morning I see catalogue of lies about my airline on programme called Daybreak.
Şafak isimli programda bu sabah havayolu şirketim hakkında türlü yalanlar atıldı.
What do you want at this time of morning?
Ne istiyorsunuz sabah sabah?
Packo definitely would've known about Spooner being out at Blakey's this morning.
Bu sese uyanmak iğrenç bir şey.
Yes, she washed ashore at Cayuga Creek this morning.
Bu sabah cesedi Cayuga Koyu'nda karaya vurmuş.
For the first time this morning my lost soul is calm and at peace
# İlk defa bu sabah, huzurlu, sakin kayıp ruhum
They called this morning to say they'd approved the project and expected us at Cem Bey's mansion this afternoon.
Sabah aradılar, projeyi onayladıklarını öğleden sonra Cem Bey'in köşkünde bizi beklediğini söylediler.
He was shot dead this morning up at some farm in Umbria.
Bu sabah, Umbria'da bir çiftlikte öldürülmüş.
Good morning. With us this morning is Dr Herbert Terrace, a professor of psychology at Columbia University.
Bugün yanımızda Columbia Üniversitesi'nden psikoloji profesörü Dr. Herbert Terrace var.
I yelled at him this morning.
Ona bu sabah bağırdım.
Byron, where were you at 2 : 00 this morning?
Byron, bu sabaha karşı 2'de neredeydin?
You know, I cleaned up our daughter for, like, an hour at 4 : 00 A.M. This morning, so...
Ben de bu sabah dört gibi yaklaşık bir saat kızımızı yıkadım...
Ok. 10-year-old Sammy Sparks of Lafayette Parish, Louisiana, showed up at his elementary school this morning covered in blood.
Lafayette, Louisiana'da 10 yaşındaki Sammy Sparks, bu sabah okula kanlar içinde gelmiş.
I dropped her off at JFK this morning.
Onu, bu sabah JFK Havaalanı'na bıraktım.
I-I dropped her off at the airport this morning.
Onu bu sabah havaalanına bırakmıştım.
This morning, I looked at the postcards from my dad.
Bu sabah, babamdan gelen kartpostallara baktım.
She stole the gun at 9 this morning.
Silahı sabah 9 : 00'da çaldı.
The hotel records show he signed for drinks at a bar this morning.
Otel kayıtlarına göre bu sabah barda içki için imza atmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]