English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tom

Tom translate Turkish

28,435 parallel translation
Tom.
Tom.
You lost Tom.
Tom'u kaybettin.
Aram, it's Tom.
Aram, ben Tom.
Tom?
Tom?
Tom called.
Tom aradı.
It's Tom.
ben Tom.
What are we, Huck Finn and Tom Sawyer?
Huck Finn'le Tom Sawyer mıyız biz?
- There are no other options, sir, not if we want to rescue the hostages by Takehaya's deadline.
- Yüce İsa, Tom. - Başka bir seçenek yok efendim. Takehaya'nın verdiği sürenin sonuna kadar rehineleri kurtarmak istiyorsak yok.
I'm sorry about your people, Tom... but I promise you there is something much bigger going on here than me and that girl smuggling cure across the borders.
Adamların için üzgünüm Tom. Ama inan bana burada benden ve tedaviyi sınırdan kaçıran o kızdan daha büyük şeyler oluyor.
Here you go.
- NasıIsın Tom?
- Tom, how are you? - Mitchell.
- Mitchell.
Tom, you do not need any further introduction.
Tom, başka bir giriş yapmana gerek yok.
Well, Tom Brady wears'em.
Tom Brady de giyiyor.
Yeah, well, Tom Brady gets away with a lot of shit.
Evet, Tom Brady bir sürü boktan şey yapıyor.
Tom Brady wears'em.
- Tom Brady bunlardan giyiyor.
Tom. Tom.
- Tom.
TomTom.
- Tom. TomTom.
Nice shot, Tom.
- Güzel atıştı Tom.
No, no, but you know Tom, the friend that Lily's playing with?
Yok yok. Lily'nin oynadığı arkadaşı Tom'ı hatırlıyor musun?
Well, it turns out that Tom used to identify as... Tina.
Meğerse o Tom eskiden Tina'ymış.
Well, Tom's been having some problems at school, and - - and Lily has been really respectful of him.
Tom okulda bazı sorunlar yaşıyormuş ve Lily ona karşı çok saygılı davranıyor.
- Bye, Tom.
- Güle güle Tom. - Güle güle Tom.
- Bye, Tom. Hey, Lily. Can you hang back a second?
Lily, biraz bekler misin sen?
We just want to know why you called Tom a weirdo back at the house.
Evdeyken Tom'a neden ucubik dediğini öğrenmek istiyoruz.
I mean, we had an incident this afternoon during Lily's playdate with Tom, who used to identify as...
Bugün Lily'nin oyun arkadaşı Tom'la bir sorun yaşadık. Kendisi eskiden Tina olarak biliniyormuş.
So you wouldn't even need the minute that Tom's parents did?
Yani Tom'un ailesi gibi bir durup düşünmezdiniz bile?
Look, it was wrong of you to be mean to Tom, okay?
Tom'a kaba davranman çok yanlıştı.
I didn't yell at Tom because he used to be Tina.
Tom'a eskiden Tina olduğu için bağırmadım. - Ne?
How? Because that rube Tom knows nothing about art?
Terbiyesiz Tom sanattan hiç anlamadığı için mi?
Same with you, Bernard...
Sana da öyle Bernard. Tom.
Tom. Marie, you know it.
Marie, sen de biliyorsun.
Tom, you are a lucky man.
Tom, şanslı bir adamsın.
This is Tom Bujei, Chief of Staff and Brad Curry is- -
Bu, Tom Bujei, çalışanlar müdürü ve Brad Curry de...
The problem is lying right in there, Tom- - the dead Marine.
Problem tam orada yatıyor, Tom, ölü denizci.
Don't I look okay, Tom?
İyi gözükmüyor muyum, Tom?
Tom, what is going on here?
Tom, neler oluyor?
- Tom?
- Tom?
What the hell's going on, Tom?
Neler dönüyor, Tom?
Tom, tell your mom about your bull's-eye.
Tom, annene hedefi nasıl vurduğunu anlat.
Tom!
Tom!
Tom, come check this out.
Tom, şuna baksana.
I'm not asking you, I'm asking Tom.
Sana değil, Tom'a soruyorum.
Tom, Tom!
Tom, Tom!
I'm sorry that I had to bring Tom, but, uh, El insists he gets separation anxiety, and, well, since we share custody...
Tom'u getirdiğim için kusura bakmayın ama El, velayeti paylaştığımız için ayrılık yüzünden kaygılandığı için ısrar ediyor.
- Tom is a service animal.
- Tom bir rehber köpeğidir.
I need you to take Tom until I can get my arms around this thing.
Ben de bu işi düzeltene kadar, Tom'un sende kalmasına ihtiyacım var.
Morning, Mary, Tom.
Günaydın. Marry, Tom.
Tom, we don't even know if he's actually there.
- Tom, orada olup olmadığından bile emin değiliz.
Maybe we should find a plane, get Tom to St. Louis.
Belki de Tom'u St. Louis'e götürmek için bir uçak bulmalıyızdır.
Not unless you want some Timpani Tom.
Timpani Tom istemiyorsan yok, hayır.
Tom?
- Tom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]