English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Turn that shit off

Turn that shit off translate Turkish

81 parallel translation
- Turn that shit off.
- Kapat şunu.
No service till you turn that shit off!
Şunu kapatmazsan pizza yok.
I said turn that shit off, man.
Sana kapat dedim, bu çok saçma.
Will you turn that shit off?
Şu boku kapatacak mısın sen?
Turn that shit off.
Şu pisliği kapat.
Turn that shit off!
Kapat şunu.
- Will you turn that shit off?
Kapat şunu! - Korkuyorum!
When we get to the house, turn that shit off.
Eve girdiğimizde şunu kapat, olur mu?
For fuck's sake, Vivaldi, turn that shit off.
Lanet olsun, Vivaldi, kapat şu boku.
Turn that shit off!
Kapa şu laneti!
- Yvonne, turn that shit off and give us some french fries.
Hey, bize yiyecek-içecek bireyler hazırla...
Turn that shit off!
Şu boktan şeyi kapatın!
- Turn that shit off, Lou.
- Lütfen. - Şu zırvayı sustur Lou.
Turn that shit off! Ooh.
Şu lanet olası şeyi kapat!
- Come on Tess, turn that shit off!
- Haydi, Tess, şu kamerayı kapa!
Turn that shit off.
Kapat şunu.
Lenny, could you get your sister to turn that shit off, please.
Lenny, kız kardeşine söylermisin Kıssın şunun sesini biraz, lütfen.
Can you turn that shit off?
Şu boku kapatır mısın?
Could you turn that shit off? !
Şu haltı kapatır mısın?
Turn that shit off.
Kapatın şunu.
- Turn that shit off!
- Kapat şu boku.
WILL YOU TURN THAT SHIT OFF?
Şu boku kapatır mısın?
Turn that shit off.
Kapat şu boku.
turn that shit off!
Kapayın şu saçmalığı!
Turn that shit off.
Kapat şunu!
Man, turn that shit off.
Adamım, kapat gitsin şu aleti!
- Turn that shit off.
- Kapat şu lanet şeyi.
Mac, turn that shit off!
Mac, kapa şu zırıltıyı!
Don't turn that shit off on account of me.
Bana bakıp da kapatma.
Turn that shit off.
Kapa şunu.
Man, would you turn that shit off?
Dostum, şu lanet şeyi kapatır mısın?
Turn that shit off for a second.
- Şu boku bir saniye kapatsana.
- Hey, turn that shit off.
- Kapat şu lanet şeyi.
You can't just turn that shit off.
Artık geri dönemezsin.
Turn that shit off.
Kapatın şu zımbırtıyı.
Ilir, turn that shit off!
Ilir, kapa şu boku! Kapa dedim lan sana!
And turn that shit off.
Şu boku da kapatın.
Hey, man, why don't you turn that shit off back there for me?
Niye şu pisliği kapatmıyorsun?
Turn that shit off!
Kapat şu lanet şeyi!
Can we please just turn that shit off!
Lütfen şu boktan şeyi kapatabilir miyiz artık!
Aura, turn off that shit.
Aura, şu boku da kapat.
- Turn that shit off.
- Senin beceriksizliğin... yüzünden değil mi?
¶ Keep my rhymes thick like a Guinness brew... ¶ WHY DON'T YOU TURN THAT SHIT OFF?
Neden kapatmıyorsun şu boku?
Really! Can you turn that shit-loud noise off! ?
Şu saçma saçan şeyi kapatsan olmaz mı?
bloody shit Arian. Turn that crap off.
Allahın belası Arian.
And knock that shit off, or else I'm gonna turn a hose on you.
- Söndür şunu yoksa üzerine hortum tutarım. - Canım yanıyor.
Turn off that shit!
Şunu kapa!
Trust funds don't count for shit because it's a red flag that says Mommy and Daddy could turn off the cash flow one day.
Harçlıklar sayılmaz. Anne ve baban nakit akışını her an kesebilir.
So if this shit jumps off they gonna turn into one big-ass police force that's gonna be in here kicking down our doors!
Eğer burada lanet bir kargaşa çıkarsa o koca kıçlı polis kuvvetleri kapılarımızı tekmeliyor olacaklar.
I can hear the moanings. Turn off that porn shit and stop jerking off and open the door.
Kapat şu pornoyu da gel şu kapıyı aç.
I asked you to turn off the stove because I expect you to control the situation, not fall prey to some women-in-peril shit that you got going in your head.
Sana ocağı kapamanı söyledim, çünkü durumu kontrol etmeni bekliyordum. Aklındaki başı belada kadın fantezisine yenik düşmeni değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]