English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Turn off the camera

Turn off the camera translate Turkish

195 parallel translation
Okay, so you all left the party together, and they let you in here... went to the security room to turn off the camera...
Tamam, böylece hepiniz birlikte partiyi terk ediyorsunuz, ve Onlar sizin burada olmanıza izin verdi güvenlik odasına giderek kamerayı kapattılar.
Turn off the camera!
Kamerayı kapat!
Turn off the camera.
Kamerayı kapat.
Turn off the camera, turn off the camera!
Kamerayı kapat, kamerayı kapat!
Turn off the camera!
Kapa kamerayı!
Turn off the camera. Turn off the damn camera!
Lanet kamerayı kapa!
Turn off the camera. Turn it off!
Kapat şu kamerayı, kapat!
Macy, turn off the camera.
Macy, kapat şu kamerayı.
Turn off the camera!
Kamerayı kapat! Kapat...
- Turn off the camera.
- Kamerayı kapatın.
Okay, turn off the camera. Let's go eat or something.
Tamam, kamerayı kapat.Birşeyler yemeye ya da başka şeyler yapmaya git.
Hey, turn off the camera I have girlfriend!
Benim kız arkadaşım var!
Turn off the camera.
Kapat kamerayı.
I don't know. Turn the camera off, will you.
Yapabileceğin tek yol bu.
- Wait... - Turn the camera off.
- kamerayı kapat.
I will turn the camera off.
Kamerayı kapatacağım.
Turn the camera off.
Kamerayı kapat.
Turn the camera off.
Kapat şu kamerayı.
Turn the camera off.
Kamerayı kapatın.
- Get us home. Turn the camera off. - Maybe we're near the car.
- Burada kamp kurmuyoruz.
Give me the map. Heather, give me the map. - Turn the camera off and give me the map.
Kamerayı kapa ve koduğumun haritasını bana ver.
- Turn the camera off and get us home.
Kapa şunu ve bizi eve götür.
I forgot to turn my camera off, which is why we get the dance of the lens cap.
Kameramı kapatmayı unutmuşum. Lens kapağının dans etmesi işte bu yüzden.
Now, can you pinpoint our location and turn off the damn camera?
Şimdi, yerimizi bulup şu lanet kamerayı kapatabilir misin?
Turn off the fucking camera!
Şu lanet kamerayı kapat!
Turn the camera off!
Kamerayı kapat!
Will you turn the camera off? !
Kamerayı kapatır mısın lütfen?
- Turn the fucking camera off!
- Kapat şu kamerayı!
- You tell'em to turn the camera off and get your friends the hell out.
Kameraları kapatmalarını söyle ve arkadaşların da dışarı çıksın!
- Turn the TV off and the camera off.
Televizyonu da kamerayı da kapatın.
Excuse me, will you turn the camera off, please? - We're here to see Mr. Conaway.
Lütfen kamerayı kapatır mısınız?
- You have to turn the camera off
Yönetim Kurulu Başkanı Bay Conaway'le görüşmek istiyoruz.
All right, turn the camera off.
Pekala, kamerayı kapat.
It's like, if you turn the camera off, it's not an ending, is it?
Bu sanki, kamerayı kapattığınızda bu bir son değildir, değil mi?
Turn the camera off.
- Bu ne? Kamerayı kapat.
Bob, turn the camera off. Don't waste the tape.
Ya Bob bi dakka be abi kapat, ayrıca kaseti bitirme ya.
Turn the camera off!
Kapat kamerayı!
Turn the fucking camera off!
Kapat şu lanet kamerayı!
Turn the fucking camera off!
Kapat şu lanet kamerayı! Kapat!
Turn off the camera.
Kamerayı kapat!
- Turn the fucking camera off. - Keep rolling.
Kapatın şu kamerayı.
- Turn the fucking camera off.
- Kapat şu kamerayı.
- Could you turn the camera off, please?
- Kamerayı kapatabilir misiniz?
- Colby, turn the camera off.
- Colby, kamerayı kapat.
Can I turn the camera off?
Kamerayı kapatabilir miyim?
You have to turn off the fucking camera.
Şu sikik kamerayı kapatman gerekiyor.
Detective, covering the camera with your hand does not turn off the microphone.
Dedektif, kamerayla elini kapatmak mikrofonu da kapatmaz.
Just make her turn the camera off first.
Ama önce kamerayı kapatsın.
I got an idea. Why don't you turn off the fucking camera?
Şu lanet kamerayı neden kapatmıyorsun?
This is off the record, so turn the fucking camera off!
Bu kayıt dışı, kapat şu lanet kamerayı!
Turn off the fucking camera now!
- Lanet olası kamerayı kapat, şimdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]