Wanna see translate Turkish
6,951 parallel translation
You wanna see it?
Onu görmek ister misin?
I don't wanna see it.
Görmek istemiyorum.
I don't wanna see it hard.
Ama ben onu sert görmek istemiyorum
I wanna see it soft.
Ben onu yumuşak görmek istiyorum.
Why don't you wanna see this through?
Bunun sonunu görmeyi neden istemiyorsun?
- Wanna see my badge?
- Rozetimi göstereyim mi?
He didn't wanna see me?
Beni görmek istemedi mi?
He doesn't wanna see me in here.
Beni burada görmek istemiyor.
- You guys wanna see this?
- Bunu görmek ister misiniz? - Evet.
And I think I wanna see him again. But that scares me.
Sanırım onunla tekrar görüşmek istiyorum, ama bu beni korkutuyor.
I don't wanna see this town go away.
- Bu kasabanın yok olmasını istemem.
You wanna see the horrors we might have to endure just to get on a boat? - Guess not.
Tekneye binmek için katlanmamız gereken olayları gerçekten görmek istiyor musun?
I wanna see a lighthouse.
- Ben deniz feneri görmek istiyorum.
I wanna see my mom.
Annemi görmek istiyorum.
You wanna see how civilization ends, come here.
Medeniyetin bitişini görmek istersen, buraya gel.
I wanna see angels descending from heaven right there in that cathedral.
Cennetten inmiş melekler görmek istiyorum.
Every once in a while, I wanna see the plain and natural you.
Arada sırada senin doğal ve sade halini görmek istiyorum.
I wanna see the son of a bitch.
Bunu yapan piç kurusunu görmek istiyorum.
Hey, I wanna see you in two weeks.
İki hafta içinde seni görmek istiyorum.
You wanna see something brilliant?
Harika bir şey görmek ister misin?
I wanna see the medical report.
Tıbbi raporunu görmek istiyorum.
And I wanna see Anna have the baby.
Anna'nın bebeğini doğurduğunu görmek istiyorum.
Wanna see?
Görmek ister misin?
♪ Honestly, I wanna see you be brave ♪
# Doğrusu, seni cesur görmek istiyorum #
♪ I wanna see you be brave ♪
# Seni cesur görmek istiyorum #
♪ Just wanna see you ♪
# Görmek istiyorum #
♪ I just wanna see you ♪
# Yalnızca görmek istiyorum #
♪ I wanna see you be brave ♪
# Cesur olduğunu görmek istiyorum #
♪ I just wanna see you be brave ♪
# Cesur olduğunu görmek istiyorum #
♪ I wanna see you be brave. ♪
# Cesur olduğunu görmek istiyorum #
I wanna see Dr. Wa...
Doktor Wallace...
Don't you wanna see the cure in action?
Tedavinin işlevselliğini görmek için.
But I wanna see my dad.
Ben babamı görmek istiyorum.
But I wanna see my dad.
Ama babamı görmek istiyorum.
I know I may not be who you wanna see right now but I came to check on you all the same.
Şu an görmek istediğin kişi olmayabilirim. Yine de seni kontrol etmeye, nasılsın diye bakmaya geldim.
Until Tanya texted me when I was already at the restaurant that she didn't wanna see me anymore.
Tanya bana zaten restorantta olduğunu mesaj atasıya kadar ve artık beni görmek istemiyormuş.
Let's get Mills in here. I wanna see how she reacts to this.
Mills'i buraya getirelim, nasıl tepki verecek merak ediyorum.
- Yeah? - You're gonna wanna see this.
Bunu görmek isteyeceğine eminim.
- I just wanna see you... Whatever you can do, just try it, Deb.
- Sadece ne yapabildiğini görmek istiyorum.
You wanna see?
Görmek ister misin?
No, but Evan, I feel like you don't wanna see my hometown.
Hayır ama Evan, benim memleketimi görmek istemiyor gibisin.
Believe me, Quincy is the last person that I wanna see right now, but I need him.
İnan bana Quincy şu an görmek istediğim en son insan ama ona ihtiyacım var.
If you wanna see, place a bet.
- Görmek istiyorsan bahis koy.
You wanna see a really long trail of ants?
Gerçekten upuzun bir karınca yolu görmek ister misin?
I wanna see what her face looks like when she's full of me.
Beni beğendiği zamanki yüzünü merak ediyorum.
I wanna see concrete results and no lawsuits.
Ben beton görmek istiyorum sonuçları ve herhangi bir dava açılmamıştır.
I love my son-in-law, but I don't wanna see you worn down to a nub.
Damadımı severim ama senin de kambur kaldığını görmek istemem.
Do you wanna go see the movie tonight together?
Bu akşamki film gecesine birlikte gitmek ister misin?
Okay, see, that's exactly how I do not wanna spend these next two days.
Tamam. Önümüzdeki iki günü bu şekilde geçirmek istemiyorum işte.
And I wanna to see Tom graduate.
Tom'un mezun olduğunu görmek.
Are you sure you wanna see Dad?
Babamı görmek istediğinden emin misin?
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
see you tomorrow 1475
seeker 73
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seeds 33
seen 70
see you next time 81
see you tomorrow 1475
seeker 73
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
see ya 1717
seekers 20
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you there 269
see you on the other side 84
seekers 20
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you there 269
see you on the other side 84