Want a bite translate Turkish
317 parallel translation
Do you want a bite of my candy bar, Buttons?
Benim şekerlerimden bir parçacık istemez misin, Buttons?
Want a bite to eat?
Yemek ister misin?
Want a bite?
Bir ısırık alır mısınız?
Want a bite?
Bir parça ister misin?
I only want a bite of something.
Pek aç değilim.
Don't you want a bite first? You don't want to run and eat.
Bir ısırık almak istemez misin?
- Want a bite, Daddy?
- Babacığım, bir ısırık al!
- Want a bite?
- Bir lokma ister misin?
You want a bite?
- ıster misin?
Want a bite?
Bir ısırık ister misin?
Want a bite?
Bir ısırık alamaz mısın?
- You want a bite?
- Bir lokma mı istiyorsun?
Let's say I want a bite, right?
Diyelim ki bir ısırık almak istedim.
Want a bite?
İster misin?
- Want a bite?
- İster misin?
- You want a bite?
- Bir parça ister misin?
You want a bite of this?
Bir ısırık ister misin?
You want a bite?
Biraz ister misin?
- Do you want a bite?
- İster misin?
You want a bite?
Bir ısırık istermisin?
You know you want a bite.
İstediğini biliyorsun.
Do you want a bite of my pie?
Pastamdan bir ısırık ister misin?
- Lisa, do you want a bite of my ice cream?
- Lisa, dondurmamdan bir ısırık ister misin?
Want a bite?
- Bir ısırık ister misin?
Want a bite? They're real tasty.
Tadına bakmak ister misin?
- Lisa, you want a bite of my ice cream?
Lisa, dondurmamdan bir ısırık ister misin?
- You want a bite?
- Yemek ister misin?
I just want a bite.
- Sadece bir ısırık istiyorum.
- Want a bite?
- Isırık ister misin?
Want a bite? Hmm?
Bir diş ister misin?
- Want a bite?
- Tatmak ister misin?
Do you want a bite?
- İster misin?
- You want a bite?
İster misiniz?
- Yeah, sure. You want a bite?
- Evet tabi. lsırık ister misin?
Want a bite?
Bir ısırık alır mıydın?
- Do you want a bite of this?
Bir ısırık almak istemez misin? Neden olmasın?
Anyhow, next time you want to bite somebody, don't make it such a big shot.
Neyse. Gelecek sefere birini ısıracağın zaman bu kadar önemli biri olmasın.
I want them to push and scream and scratch and bite to get a view of the one and only Rose.
İtişmelerini, çığlık atmalarını, tırmalayıp, ısırmalarını istiyorum. Tek, eşsiz Rose'u görebilmek için.
- Normie, you want to get a bite to eat?
- Normie, bir şeyler yemek ister misin?
Do you want to go for a bite?
Ufak bir gezintiye ne dersin?
Want to come and have a bite?
Gelip, birşeyler yer misiniz?
I also want a patient who won't bite me.
Ayrıca beni ısırmayan bir hasta istiyorum.
After last night, you'll want something with a little more bite.
Dün geceden sonra biraz daha doyurucu bir şey istersin.
Look, do you want to get a bite to eat later on or something?
Bak, daha sonra bir şeyler falan yemek ister misin?
I thought you might want to grab a bite to eat before the dog show.
Merhaba Roz. Gitmeden önce bir şey yeriz diye düşündüm.
- Are you sure you don't want to grab a bite to eat or something?
- Bir şeyler yemek istemediğine emin misin?
I gotta cover a meeting, but do you want to grab a bite to eat later?
Bir toplantım var ama daha sonra bir şeyler yemek ister misin?
Do you want to go downstairs for a bite?
Aşağıda bir şeyler yemek ister misiniz?
You want to have a bite?
Bir şeyler yemek ister misin?
Want to get a bite?
Bir şeyler yemek ister misiniz?
So you want to go grab a bite to eat, take a walk, what?
Bir şeyler yiyelim mi? Yürüyelim mi? Ne istersin?
want a cup of tea 22
want a coffee 21
want a ride 51
want a lift 32
want a beer 77
want a smoke 19
want a drink 181
want anything 31
want a cigarette 30
bite 112
want a coffee 21
want a ride 51
want a lift 32
want a beer 77
want a smoke 19
want a drink 181
want anything 31
want a cigarette 30
bite 112
biter 23
bite me 232
bite your tongue 31
bite it 35
bite down 19
bite to eat 23
want to come 83
want some tea 31
want to watch 20
want to come along 22
bite me 232
bite your tongue 31
bite it 35
bite down 19
bite to eat 23
want to come 83
want some tea 31
want to watch 20
want to come along 22