English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Want to watch

Want to watch translate Turkish

2,407 parallel translation
I want to watch the Gaitskell broadcast.
Gaitskell'in yayınını izlemek istiyorum. - Birlikte izleyelim.
- I want to watch my shows.
- Benim gösteri programımı izlemek istiyorum.
You want to watch it?
İzlemek ister misin?
Well, maybe you want to watch it from the beginning.
Pekala, belki de onu en başından izlemek istersiniz.
You still want to watch it?
Sen hala izlemek istiyor musun?
Hey, do you want to watch me eat jelly beans...
Fasulye şeker yememi izlemek ister misin?
Do you want to watch your brother and me make love?
Kardeşinle sevişmemi mi izlemek istiyorsun?
Wait. I want to watch.
Ben de izleyeceğim.
Do you want to watch a magic show?
Bir sihirbazlık şovu izlemek ister misiniz?
Like it's a really... Boring movie That I don't want to watch.
İzlemek istemediğim sıkıcı bir film akıyor önümde.
- l want to watch a movie.
Film izlemek istiyorum.
I want to watch this.
Bunu izlemek istiyorum.
You seriously want to watch my kids?
Sahiden de çocuklarıma bakmak istiyor musunuz?
Well, do it, then. I want to watch.
O halde devam et.
If you're gonna be a trophy husband for a rich wife, you might want to watch your waistline.
Zengin karının servet avcısı kocası olacaksan kilona dikkat etmek isteyebilirsin.
I want to watch.
İzlemek istiyorum.
I'm not sure you want to watch this. Why?
Bunu izlemek istediğine emin değilim.
So you want to watch it again?
Tekrar izlemek ister misiniz? Hayır.
I want to watch the scene once more
Bu sahneyi bir kez daha izlmek istiyorum!
No one's gonna want to watch a TV show about that I talk to some guy who's all his friends took him out.
Kimse bir adamın, arkadaşlarıyla beraber dışarı çıkmış bir kişiye konuştuğu bir dizi izlemek istemez.
Do you want to watch one of your films?
Filmlerden birini izlemek ister misin?
You really want to watch it again?
Gerçekten bunu tekrar izlemek istiyor musunuz?
Now, Matt, you might not want to watch this.
Matt, bunu izlemek istemeyebilirsin.
I want to watch his expression when he sees the painting in my hand.
Tabloyu elimde gördüğündeki yüz ifadesini görmek istiyorum.
She's not gonna want to watch her son die.
Oğlunun ölmesini istemeyecektir.
Hey, you want to watch a DVD of the murder while we do it?
- Biz yiyişirken cinayetin DVD'sini izlemek ister misin?
Who's going to want to watch our backs?
Kim sırtlarımızı izlemek ister ki?
You might want to watch the'tude.
Tavırlarına dikkat etmelisin. *
I don't want to sound too nerdy, but I watch all the City Council hearings.
Budala gibi görünmek istemem ama belediye toplantılarının hepsini izlerim.
Thank you. You want to listen to music, play the Wii, watch Justin Bieber blow his hair out of his eyes?
Müzik dinlemek ister misin ya da Wii oynamak ya da Justin Bieber'in saçlarını gözünden çıkarmasını izlemek?
Do you want our country to fall and watch all our people die?
Ülkemizin çöküp, tüm halkımızın öldüğünü görmek mi istiyorsun?
When it comes down to it, What we all want to be is doctors... ♪ watch me as I fall ♪ Who help people.
Bunları indirgediğinde hepimizin istediği tek şey insanlara yardım eden bir doktor olmaktır.
We shall have to watch ourselves, or else His Lordship will want to pinch you off Captain Crawley.
Kendimize dikkat etmeliyiz. Yoksa Lord Hazretleri seni Yüzbaşı Crawley'den almak isteyecek.
I doubt he'll want to stay a footman forever, so, watch out.
Ama uşak olarak kalmak istediğinden şüpheliyim, bu yüzden, dikkatli ol.
Dermot, you watch your time - you don't want to be late for work!
Dermot, saatine bak. İşe geç kalacaksın.
I'm sorry, but if I want to see some new moves, I'll watch the porn channel.
Özür dilerim ama yeni birkaç figür görmek istesem, gider porn * kanalları seyrederim.
You know, you'd think you'd want your child for the weekend. At least your girlfriend will have someone to watch Thomas the Tank Engine with.
Eğer çocuğuna hafta sonları bakabileceğini düşünüyorsan, sevgilin Thomas the Tank Engine'i izleyebilecek biri olmalı.
So if you want to just stay home and watch a movie, I'm totally game.
Eğer evde kalıp film izlemek istersen. Kesinlikle seninle birlikteyim.
You guys might want to consider putting Taylor on suicide watch.
Belki de, intihar etmemesi için, Taylor'ı gözlem altında tutmalısınız.
Do you want to go into the video room and watch that fantastic interview you just conducted where you said to her, very directly,
Video odasına gidip, az önce yapmış olduğun şahane sorguyu tekrar izlemek ister misin? Kadına çok açık bir şekilde, şöyle soruyorsun :
I want you two to watch Stefan, see if he has contact with anyone in the wedding party.
Sizin Stefan'ı izlemenizi istiyorum. Nikah grubundan biriyle bağlantısı var mı bir bakın.
I want you to watch the shapes that they make.
Meydana getirdikleri şekillere bakmanı istiyorum.
We want to experience these issues, so we will try to licence the film with a non-copyright licence that allows us to put the video online so that anybody can watch, download and copy it.
Bu sorunların deneyimini edinmek istiyoruz, bu nedenle bu belgeseli İnternet'e yüklememize izin veren özgür bir lisans altında yayınlamaya çalışacağız ki herkes izleyebilsin, indirebilsin ve kopyalayabilsin.
You want me to watch the bar for you?
Senin yerine bara bakmamı ister misin?
Maybe he didn't want them to watch while he hurt them.
Belki onları incitirken izlemelerini istememiştir.
You think I'd want you to stand by and watch him make a fool of me?
Öylece durup beni kandırmasını mı izleyecektin?
Watch our shares plummet if you want to retire with your dick in our ass, but it's a whole lot sunnier in Florida.
Biz batalım da, siz de siki tutmuş bir şekilde emekli olun. Ama Florida'nın güneşi iyidir be!
Want me to go with you? I'll keep watch.
Seninle gelmemi ister misin?
Good. 'Cause what I want to do is stay here, get drunk and watch TV.
Çünkü yapmak istediğim şey burada kalıp, sarhoş olup, televizyon izlemek.
Want to come over, order in, rent a movie and not watch it?
Bize gel, yemek ısmarlar, film kiralarız ve seyretmeyiz.
I really thought this was going to be the beginning of a friendly cooperation between business associates, but if it's competition that you want, then I suggest you watch your back.
Bunun gerçekten aynı işi yapan kişiler tarafından arkadaşça bir bilgi paylaşımı ve anlaşma olacağını düşünmüştüm ama istediğin şey rekabetse kendini kollamanı öneririm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]