English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Want a lift

Want a lift translate Turkish

281 parallel translation
Want a lift?
- Bırakayım mı?
Want a lift?
Sizi götüreyim mi?
Want a lift?
Bırakayım mı?
Want a lift any place on the way to the bus station?
Sizi terminal yolu üzerinde bir yerlere bırakayım mı?
- You want a lift, babe?
- Gideceğin yere götürmemi ister misin, bebek?
Do you want a lift home?
Eve bırakmamı ister misin?
- You want a lift or not?
- Seni bırakayım mı, bırakmayayım mı?
- There's a stirrup. You want a lift?
- Üzengiye basıp binmek ister misin?
Want a lift?
Seni bırakayım mı?
Want a lift to Ste. Chapelle, that Gothic jewel?
Tüm bu hıyarlarla birlikte Sainte-Chapelle'e gitmek ister misin?
- You want a lift?
- Götüreyim mi?
Do you want a lift, Auntie?
Seni de götüreyim mi hala?
- Domenico, do you want a lift? - Thanks, Fofò.
- Dumbi, seni götüreyim mi?
Want a lift to your hotel?
Otele götürelim mi?
- You want a lift?
- Bırakalım ister misin?
Want a lift?
İstersen seni bırakayım.
- Do you want a lift? - No, thanks.
- Seni de bırakalım mı?
You want a lift?
Seni de bırakalım mı?
Sondra... want a lift on the back of my scooter?
Sandra, evine bırakmamı ister misin?
You want a lift?
Siz gideceğiniz yere götüreyim mi?
You want a lift?
- Bırakayım mı?
Do you want a lift, Irenka?
Seni bırakalım mı, Irenka?
No, do you want a lift to St. Louis?
Hayır, St. Louis'e mi gitmek istiyorsun?
Hey, hitchhiker, do you want a lift?
Hey, otostopçu, Seni bırakayım mı?
- Do you want a lift?
- Binmek ister misin?
What's happening, mama, want a lift?
Ne var anne, sen de gelecek misin?
- Want a lift?
- Götüreyim mi?
Do you want a lift?
Binmek ister misin?
Do you want a lift?
Arabayla götüreyim mi?
For the time being I want a lift in that vehicle.
Binmek için bir araba istiyorum!
- You want a lift?
- Seni götüreyim mi?
- Do you want a lift?
- Seni bırakmamızı ister misin?
You want a lift?
Bırakalım mı?
- Time's tight, but want a lift?
- Zaman azaldı, gelmek ister misin?
- You want a lift?
- Seni bırakayım mı?
You want a lift home?
Eve bırakmamı ister misin?
Do you want a lift?
Araba lazım mı?
Want a lift?
Taksi bulamadın mı?
You want to pick up your car, I'll give you a lift.
Arabanı almak istiyorsan seni bırakıvereyim.
- I want to go home right now, and if he wants to give me a lift that'd be fine.
- Muhasebeciye gidip hemen eve gitmeliyim diyeceğim. Benimle gelmek isterse ne ala.
Want a lift?
Seni bir yere bırakabilir miyim?
Want me to give you a lift?
Seni bırakayım mı?
When you want to slaughter a calf, you tie a rope around its neck, lead it to the block, lift the calf up, lay it on the block and bind it fast.
Bir danayı boğazlamak istediğinizde, boynuna bir ip dolarsınız onu tezgaha yönlendirirsiniz, danayı yukarı kaldırıp, tezgaha yatırıp acele bağlarsınız.
You want a lift?
Seni götürmemi ister misin?
§ § - Hey, lady, want a lift?
- Hey bayan, yardım ister misin?
Want a lift into town?
Şehre götüreyim mi?
- Why? You want to give him a lift home?
- Niye, evine mi bırakacaksın?
You want me to give you a lift?
Sizi götürmemi ister misiniz?
Do you want a lift?
- Bırakmamı ister misin?
Want a... want a lift?
- Gideceğin yere bırakayım mı?
If you want to help us, meet us at lift lobby 5 in the basement, just before 2 a.m.
Bize yardım etmek istiyorsan saat ikide 5 numaralı lobide ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]