English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We should go inside

We should go inside translate Turkish

94 parallel translation
Maybe we should go inside.
Bence içeri girelim.
No, I think we should go inside before...
Hayır, şeyden önce içeri girmemiz gerektiğini düşünüyorum...
Homie, maybe we should go inside.
Homie belki de içeri girmeliyiz.
- l don't think we should go inside.
- Bence içeri girmemeliyiz.
- Maybe we should go inside.
- Belkide içeri girsen iyi olur.
Please, I really think we should go inside.
Lütfen, gerçekten de içeri girmemiz gerektiğini düşünüyorum.
But I might freeze to death so maybe we should go inside and mingle with those astrophysicists.
Ama soğuktan donabilirim. O yüzden içerdeki astrofizikçilerin arasına karışsak iyi olacak.
We should go inside.
İçeri girmeliyiz.
- We should go inside.
- İçeri girmemiz gerekiyor.
If you're quite done, we should go inside.
Bitirdiyseniz, içeri girelim.
Mr. Hammond, we should go inside and let the officers work...
Bay Hammond, biz içeri girelim. Bırakalım memurlar işini yapsın.
Dave, I think we should go inside.
Dave, sanırım içeri girmeliyiz.
We should go inside.
İçeri geçmeliyiz
Maybe we should go inside.
Belki içeri girmeliyiz.
We should go inside.
İçeriye girmeliyiz.
We should go inside, they might think we're friends.
İçeri girsek iyi olur. Arkadaşmışız sanacaklar.
Wait... maybe we should go inside.
Bekle... belki de içeri girmeliyiz.
I think we should go inside.
İçeri girelim mi?
J, I don't think we should go inside.
J, bence içeriye girmeyelim.
- We should go inside.
İçeri girsek iyi olur.
We should go inside.
İçeri geçelim.
I think we should go inside... both of us, together.
Sanırım içeri girmeliyiz, ikimiz beraber.
I think we should go inside.
Bence içeri gitmeliyiz.
Should we go inside and talk instead of dancing, Mr. Lincoln?
Dans etmek yerine içerde biraz konuşalım mı Bay Lincoln?
Should we go inside?
İçeri girebilir miyiz?
I think we should go inside.
Hava serin.
Should we go inside and have tea and cookies?
İçeri girip çay ve kurabiye yiyelim mi?
- Should we go inside?
- İçeri girelim mi?
I'm serious. I think we should just go inside and watch some TV.
Ben ciddiyim. Bence içeri girip biraz TV izlemeliyiz.
I guess we should all go back inside.
Galiba içeri dönmeliyiz. - Sahi mi?
All right. We should go back inside.
Tamam, öyleyse içeri geçelim.
Maybe we should just go back inside.
Belki de geri dönmeliyiz.
We should go back inside.
İçeriye geri dönmeliyiz.
- I think we should go back inside.
Bence tekrar içeri girmeliyiz.
"Should we go inside and do it, Alex?"
"Sence içeri girip bu işi halletmeli miyiz, Alex?"
Maybe we should, uh, go inside.
Belki içeri girince.
Should we go inside?
İçeri girsek mi?
Should we go inside?
İçeri geçelim mi?
We should go back inside.
İçeriye dönmeliyiz.
Coz then, we should just go back inside.
Eğer öyleyse, içeri girmemiz yeter- -
Before we go inside, there's something you should know.
İçeri girmeden önce bilmeniz gereken bir şey var.
- I think we should probably go inside.
- İçeri girsek iyi olur diyorum.
Come on, we should go back inside.
Hadi, içeri girelim.
Ifwe have to go inside the factory we should go through goods track way
Oraya girmemiz hiçte kolay olmayacak!
Uh, before we go inside, there's something I should tell you.
İçeri girmeden önce size söylemem gereken bir şey var.
Should we just go inside?
İçeriye girsek?
- Should we go inside?
- Artık içeri gitsek mi?
Maybe we should, uh, go inside.
Bence içeri girmeliyiz.
- We should probably go inside.
- Bence içeri girmeliyiz. - Evet.
We should probably go back inside.
Hadi, içeri girelim artık.
Come on, we should probably go back inside.
Hadi, içeri girelim artık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]