Whatever i can do translate Turkish
1,119 parallel translation
- Whatever I can do.
- Elimden geleni yapacağım.
- I'm ready to do whatever I can do to save them.
Oğlum da dahil olmak üzere, onu kurtarmak için ne gerekiyorsa yapmak zorundayım.
Yeah, whatever I can do to help.
Evet, yardım etmek için ne yapabilirim.
Whatever you're gonna do, just do it now,'cause I can't take it anymore.
Hadi! Her ne yapacaksan yap,.. ... dayanamıyorum artık!
- Whatever you want to do, Rose, I can help.
Yardım edebilirim.
You can do whatever you want. I know I can do...
- Ne istersen onu yapabilirsin.
Whatever you do, I can't explain this right now but don't tell anyone there's trouble between you and Michael.
Şu anda açıklayamam ama ne yaparsan yap Michael'la aranızda bir sorun olduğunu kimseye söyleme.
I'II do whatever I can to help.
Sizin için elimden geleni yaparım.
We're gonna do whatever we can to find out, but, all things considered, I think it might explain a lot.
Elimizden geleni yapacağız. Her şeyi düşünmek gerekir, sanırım bir açıklaması olmalı.
I can do whatever I want.
Ne istersem yapabilirim.
I can do whatever I want to do!
İstediğimi yapabilirim!
I'll do whatever it takes, Dr. Ross, just so I can keep him at home.
Onu evde tutmak için ne gerekiyorsa yaparım Dr. Ross.
But I'll tell you something, if it's got anything... anything at all... I will do whatever I can to push it... to shove it, to move it out... because I cannot live this way, Jake, a day longer... a moment longer than I absolutely have to.
Ama sana bir şey söyleyeyim, eğer herhangi bir şey varsa bunun peşinden gitmek başkalarına göstermek, yayınlamak için elimden ne gelirse yaparım çünkü bu şekilde bir gün daha yaşayamam Jake bir an bile, o zaman kesinlikle bunu yaparım.
Can you do me a favor, just call me back in like two or three minutes and whatever I say, just disregard it?
Beni üç dakika içinde ara yalnız söylediklerimi ciddiye alma?
And my job is to do whatever I can to keep him happy so that he'll keep sendin'the work our way.
Benim işim onu mutlu ederek işleri bize yollamasını sağlamak.
Beyond that whatever else you can do to help us I'd appreciate it
Ayrıca bize yardımı olacak başka şeyler de yaparsan minnettar kalırım.
I can do whatever the hell I want!
Hangi cehennemde ne istersem yaparım!
- What do I do? Get her back whatever way you can.
Mutlaka onu geri almalısın.
I can do whatever you need.
Ne istersen yaparım.
Look, man, you can arrest me, you can take me downtown, beat the shit out of me, do whatever the fuck you want, but there is no way I'm gonna talk to you about the Engineer.
Sana bir şey söyleyeceğim. Beni tutuklayabilir ve karakolde dövebilirsin... bana istediğini yapabilirsin ama, mühendisten bahsetmeyeceğim.
No, first, you're gonna listen to what I have to say to you. And then after that you can do whatever it is you need to do.
hayir.. ilk olark size soyleyeceklerimi dinleyin ve ne yapmak istediginize sonra karar verin.
I know they see that on the films and whatever, but if you was really trained at kung fu, you can do that.
biliyorum filmlerde falan olur öyle şeyler, fakat çok iyi kung fu çalışmışsanız, bunu yapabilirsiniz.
I'll do whatever I can.
Elimden geleni yapacağım.
If it was my call, I'd let you do whatever.
Bana kalsa canınızın istediğini yapmanıza izin verirdim.
Look, you guys can do whatever you want, but I've had it, and I'm done.
Bak, siz ne istiyorsanız onu yapabilirsiniz ama ben yaptım ve bitirdim.
I can do whatever I want.
Ne istersem yaparım.
And I'll do whatever I can to see to it the person responsible for dimming that spirit goes to jail for a very long time.
Ve onun neşesini bozan kişinin uzunca bir süre hapse girmesi için elimden geleni yaparım.
I can do whatever I damn well please.
İstediğimide yapabilirim
And you're correct, but if there's a possibility he's in danger, even a remote one, I have to do whatever I can to protect him.
Ve bunda haklısınız, ama tehlikede olduğuna dair ufak bir olasılık varsa dolaylı bile olsa, onu korumak için, elimden geleni ardıma koymam.
I was a fool, I'm sorry, and I'm willing to do whatever I can to rectify the situation, starting with the deletion of all my musical subroutines.
Bir aptallık yaptım, özür dilerim, yaptığım işi düzeltebilmek için tüm müzikal alt yordamları sildirmeye başlayacağım.
And I will do whatever I can every day from now on so that you know that's true.
Bugünden itibaren bunun doğru olduğunu bilmeni sağlayacak her şeyi yapacağım.
I'm jus gonna ge ou ofhere... and y'all can drive o Daddy and hem's... or go to Nashville, whatever you wanna do.
Hepiniz babama ve onların yanına gidebilirsiniz. Ya da Nashville'e.
Whatever the white lady can do, so can I.
Ben de varım. Beyaz kadının yapabildiğini ben de yaparım.
I'll do whatever I can.
Elimden geleni yaparım.
And I'm going to do whatever I can to get him back.
Ve onu geri kazanmak için elimden geleni yapacağım.
See, I'm not that deepshak Oprah or whatever the hell he calls himself... who tells you, you believe in yourself, you can do anything.
Ben Deepak Chopra degilim Yada kendini ne cehennem olarak cagiriyorsa. Der ki, eger kendine inanirsan
How you think I feel, you laid up with this thug-ass nigga you don't know, who wants to kick me out so he can do whatever.
İstediğini yapabiImek için beni kapı dıŞarı etmek isteyen... bu tanımadığın zenciyIe yaŞarken ben ne hissediyorum, biIiyor musun?
Now I'm the head barman, which means that I get to do whatever I like to do, and you get to do whatever I tell you to, so you can forget what those people told you upstairs, you haven't got a week to get used to it,
Ben baş barmenim, size söylediğim her şeyi yapmak zorundasınız. Üsttekilerin sana söylediklerini unut. Bir hafta içinde ya bana uyacaksın ya da unut bu işi.
He can do whatever he wants. I don't care.
Hem de bedavaya.
I can mate you in three whatever you do.
Ne yaparsan yap üç hamlede mat edebilirim.
- I'll certainly do whatever I can. - No.
Ne yapabilirsem kesinlikle yapacağım.
So I figured I can do whatever the hell I darn well please.
Dolayısıyla canım ne isterse yapabileceğimi anladım.
I can do whatever I want.
Canım ne isterse yaparım.
Whatever the white lady can do, so can I.
Beyaz kadının yapabildiğini ben de yaparım.
- I can do whatever moves I choose.
- İstediğim figürü yaparım.
I can tell you, these warlocks must be sucking it up, so whatever you're doing, please do it fast.
Sana, bu büyücülerin buna yapışmış olduğunu söyleyebilirim, o yüzden ne yapıyorsan biraz hızlı ol lütfen.
Logan can go anywhere and do whatever he wants with anyone as far as I'm concerned.
Tahminen Logan herhangi bir yere gidip her hangi birisiyle bir şeyler yapabilir!
When I come back, you can do whatever.
Döndüğümde istediğinizi yapabilirsiniz.
You know, Ray, I may have some problems with your mother, but she can be friends with whoever she wants, and I'm gonna do whatever I can to encourage her.
Annenle bazı sorunlarım olabilir ama kiminle isterse arkadaş olabilir. Ve onu yüreklendirmek için elimden geleni yapacağım.
So, I can introduce you to people or you can stay in here... you can do whatever you want.
Seni insanlara tanıştırabilirim ya da burada kalabilirsin, istediğini yap. Hayır.
Whatever it is, I can do it.
Her şeyi yapabilirim.
whatever i can do to help 28
whatever it takes 474
whatever it is 1472
whatever i do 39
whatever it's called 22
whatever it was 308
whatever it took 16
whatever it costs 21
whatever it may be 21
whatever i did 42
whatever it takes 474
whatever it is 1472
whatever i do 39
whatever it's called 22
whatever it was 308
whatever it took 16
whatever it costs 21
whatever it may be 21
whatever i did 42