English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whe

Whe translate Turkish

82 parallel translation
You said whe...
Onu soruyorsun...
Now, whe...
Şimdi, biz...
Whe she found that I could resist her seducements. She threw a noose round my neck.
Baştan çıkarmalarına dayanabileceğimi anladığında, boynumun etrafına bir ilmik fırlattı.
Whe the hell is Kelloway?
- Kelloway hangi cehennemde?
Whe're beginning to wonder if they really exist.
Gerçekten varolup olmadıklarını merak etmeye başlıyoruz.
Whe students lived in that convent... and the nuns and priests had a farm there
Manastırda, orada yaşayan öğrencilere rahibelere ve rahiplere ait tarlalar vardı.
Whe, Where are you?
Ner.. Nerdesin?
Look, whe'er he has not turned his color, and has tears in's eyes. Prithee, no more.
Bakın nasıl beti benzi uçtu, gözleri yaş içinde.
So sometimes whe- -
Ve bazen- -
Whe's getting weaker.
- O zayıflıyor mu?
Whe already know the motive.
Sebebini zaten biliyoruz.
Whe-where are your clothes?
Kıyafetlerin nerede?
Um, wh-wh-whe-where is my coat?
Imm, ce-ceketim nerede?
Whe-whe-where the hell is Ling?
Ling nerede?
I'm thinking whe n you first came here, the panic attack with ducks. As i remember it you wer e grilling meat, weren't you?
Düşünüyorum da, ilk geldiğinde, ördek yüzünden olan panik ataklar hatırladığım kadarıyla et kızartıyordun, değil mi?
Even whe admits she can never do enough good to erase the evil that she has done and yet, she's willing to keep trying.
Bu onun yaptıklarını iyi hale çeviremez ama, Kötü anılarını silmek için uğraştı Ve halen hatalarını düzeltme yolunda.
Whe know the stolen currency is around here somewhere.
Çalınan paranın burada bir yerlerde olduğunu biliyoruz.
whe i woke up, I found my fiancée married to another man
Uyandığımda, Nişanlım başka bir adamla evlenmişti.
Uh, you guys, whe... where's mandy?
Mandy nerede?
Whe-whereas Giant Douche is just, well ju-just a, ju-ju-just a giant douche.
Dev tampon, sadece bir dev tampondur.
- Whe
- Ne...
Uh, whe-where's the backyard.
Arka bahçe nerede?
Wagon Wheel, strawberry milk.
Wagon Whe, çilekli süt.
That's right- - hawaii, whe it's warm, and where there are cigarettes.
Doğru - Havai'ye orası sıcaktır, Ve orada sigara vardır.
Whe-where is he? Aunt Diane said you could show me.
Diane Teyzem bana gösterebileceğini söyledi.
Whe are waiting for you, Mike!
Seni bekliyoruz, Mike!
When whe lose our history, when we become disoriented.
Geçmişimizi kaybettiğimizde, şaşırmış hâle geldiğimizde.
Okay. Okay. So, let's take some of these pots, and fill them with dirt whe you explain to me again why we're risking our lives to save a stranger!
tamam, tamam, o zaman... şu çanaklardan biraz al, ve onları tozla doldur, bana bir yabancıyı kurtarmaya çalışırken hayatlarımızı..
I'm nowhere near whe we're supposed to be meeting.
Buranın buluşacağımız yerle alakası yok.
Yeah, whe's he getting that? Or the scene between Lisa and Tommy where they pool out their hearts to each other and spill their secrets?
Lisa ve Tommy'nin birbirine açılıp sırlarını dökme sahnesine ne demeli?
Whe one army tries to get a spy past enemy lines.
Birisi düşman hattına bir casus geçirmeye çalışıyor.
Oh, I'm just gonna visit for a whE.
Sadece bir süre duracağım.
Sir, what if he did know whe answers?
... peki ya cevapları biliyorsa.
Whe'd you find him?
Onu nereden buldun?
And whe ther or not this was murder, you are here by ordered to steer clear.
Ve, bu cinayet veya değil, uzak durmak için emir aldınız.
Wait, wait. W-Whe are you doing?
- Durun, nereye?
Whe reou
Neredeydin?
I wasn't sure whe you were going with that.
Konunun nereye gideceğinden emin değildim.
If anyone had ever laid a hand on me or my sister whe my dad was alive, he would have laid them down like dogs.
Babam hayattayken bana ya da kız kardeşime her kim el sürmeye kalksa... babam onları köpek gibi yere sererdi.
Whe... Um... When did she find them?
- Bunları ne zaman bulmuş?
Whe... where you want these?
Böyle gizlice gelme. Ner... Bunları nereye bırakmamı istersin?
Whe...
O...
Whe are the others?
Diğerleri nerede?
- Whe g?
- Nereye gidiyorsun?
Whe did my cashew chicken come from?
Peki benim kajulu tavuğumu nereden alıyorsun o zaman?
God, sometimes it's so impossible for me to understand whe peopl actually want from me.
Bazen gerçekten insanların ne istediğin anlamak imkansız.
Whe are you going?
Nereye?
Ooh, whe're you from originally? I could defeat you if it came to a phisical confrontation!
Seni zihin harbinde yenerim!
Were you drunk whe?
O zaman erkekler ne işe yarar anlar.
Whe...
- Nerde o?
From whe exactly did you take off?
- Helikopter tam olarak nerden kalktı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]