English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where is

Where is translate Turkish

106,866 parallel translation
- Where is he?
- O nerede?
Where is he go...
Nereye gidiyor...
Where is she going?
Nereye gidiyor?
- Where is he?
- Nerede o?
- Yoga. Where is she? - I don't know.
- Yoga nerede?
Where is she?
O nerede?
Where is my daughter?
Kızım nerede?
Where is that?
Neresi burası?
Where is the rescue team?
Kurtarma birliği nerede?
- Where is your ring?
- Yüzüğün nerede?
Where is he?
Babam nerede?
- Where is he?
- Oğlan nerede?
Where is he, Marty?
Garcia nerede Marty?
Where is he?
Nerede o?
Where is Justine?
Justine nerede?
David, where is everybody?
PRINCETON, NEW JERSEY 1950 David. Herkes nerede?
Where is your proof?
Kanıtın nerede?
Well, I wanted to make sure this is where you wanted them before I started hauling them all in.
Hepsini içeri taşımaya başlamadan önce buraya mı taşımamı istediğinden emin olayım dedim.
So you know where it is?
Yerini biliyor musun?
This is where our family lives.
Ailemiz burada yaşıyor.
Tell myself I know who I am, what I'm doing, where my life is going.
Kendime, kendimi bildiğimi ne yaptığımı hayatımın nereye gittiğini söylerim.
That's where Albert is.
Albert de oraya gidi...
Guess who found a job, a job where no one cares if you've been publicly accused of being a serial killer?
Tahmin et kim seri katil olarak kamuya duyurulmayı umursamayan bir yerde iş buldu?
If he ditched his trash bag, this is where he'd do it.
Çöp torbasını attıysa buraya atmıştır.
It was still in the trash where I put it, and guess whose DNA is all over it?
Attığım çöp kutusunda duruyordu ve tahmin et üzerinde kimin DNA'sı var?
You know, the one where the whole gang is working at the Malibu Sands.
Hani grup Malibu Sands'de çalışır.
Wonder where Red is.
- Kızıl nerede acaba?
I wish that we could go back to the us from two days ago and let them know that this is where we were gonna be.
Keşke iki gün önceki hâlimize gidip burada olacağımızı söyleyebilseydik.
That's where Albert is.
– Albert de oraya gidi...
Magistrate : Well please indicate to the court, where she is.
Nerede olduğunu lütfen mahkemeye gösterin.
I don't know where she is.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
You can keep lying to me and I'll contact the police and give them this sock so that they can find my baby or you can stop lying and realize that I'm not as stupid as you think and tell me where is my baby?
Bana yalan söylemeye devam edebilirsin ama polise başvuracağım.. ve onlara çorabı vereceğim.. böylece bebeğimi bulabilirler..
But I know where he is and how to get him.
Ama nerede olduğunu ve nasıl alacağımı biliyorum.
- Find out where the backup is.
- Desteğin yerini bul.
Yes, but if we do, we cannot also know where that thing is.
Evet ama bilirsek aynı zamanda o şeyin nerede olduğunu bilemeyiz.
"The other half is where she is not, and there is all gloom and darkness."
"Diğer yarısındaysa kadın yok ve orası kasvet ve karanlık dolu."
You always liked a pipe dream, Aaron, but there is no co-op, no place on Earth where they won't find us.
Boş hayalleri hep seversin, Aaron... ancak dünyada bizi bulamayacakları hiç bir şirket hiç bir yer yok.
This is a situation where the less you know, the better.
Ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi.
Tell these people where their daughter is.
- Kızlarının yerini söyle.
Where the fuck is terminal six?
Altıncı terminal nerede lan?
A job interview is when... It's when we... When Mommy goes and she meets someone, and they ask her a lot of questions, like, where did she go to school and where she worked before.
İş mülakatında annen bir yere gidecek ve ona sorular soracaklar, hangi okula gittiği, daha önce nerelerde çalıştığı gibi.
Where the fuck is Garcia?
Garcia nerede lan?
I do not know where he is. I do not know where he is.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
I've got no idea where Garcia is.
Garcia'nın nerede olduğunu bilmiyorum.
Where the hell is he?
Nerede bu?
Where the fuck is he?
Nerede lan?
I have no idea where Roy Gilbert is.
Roy Gilbert nerede bilmiyorum.
Well, I know a way where you could leave... but not leave. Is that a riddle?
Çekip gidebileceğin ama aynı zamanda gitmeyeceğin bir yol biliyorum.
I really don't know where he is.
Gerçekten yerini bilmiyorum.
You don't know where he is, do you?
Şu an nerede olduğunu bilmiyorsun, değil mi?
Where the hell is he?
Hangi cehennemde bu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]