English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Work with me here

Work with me here translate Turkish

212 parallel translation
- Alan's going to work with me here.
- Alan benimle çalışacak.
You'll work with me here in the office, all right?
- Sen de burada ofiste benimle çalışacaksın, tamam mı?
Hey! You've got to work with me here.
Hey, benimle burada görüşmelisiniz.
Work with me here.
Hayal gücünü kullan!
Let's work with me here.
Hayır. Bırakın da, işimi yapayım.
Okay, Enid, work with me here.
Pekala Enid, bana yardım et. İçeri çek.
Will you work with me here?
Benimle aynı tarafta mısın sen?
- Come on, Otis. Work with me here.
Haydi Otis, anlayış göster.
Work with me here.
Haydi, ayak uydur bana.
You've got to work with me here, Jody.
Burada benim istediğim gibi çalışmalısın Jody.
Work with me here.
Bana biraz yardımcı ol.
Work with me here.
Bana yardımcı olun.
Hey. You wanted to be partners, so work with me here.
Ortak olmak istiyordun, o yüzden benimle çalış.
I'm sorry, but I need you to work with me here.
Üzgünüm Mark ama bana yardımcı olmalısın.
- Work with me here.
- Bana destek ol.
- Jack, work with me here.
- Jack, bana yardım et. - Hayır.
Oh, now, come on, work with me here.
Lütfen bana bir iş ver.
- You gotta work with me here.
- Bana yardımcı olmalısın.
All right, look, I'm really tryin'to help... but you gotta work with me here.
Tamam, bak, gerçekten sana yardım etmek istiyorum... fakat burada bana yardımcı olmalısın.
Harley, you gotta work with me here.
Harley, bana yardımcı olmalısın.
- Work with me here.
- Şişko Sal mi?
It don't seem strange to me with all the work there is to do around here.
Etrafta yapılmakta olan bütün işler bana hiç yabancı gelmiyor.
They sent me over here to work with you.
Beni seninle çalışmaya gönderdiler.
Let me work with Mr. Daniels and Mr. Yesil here.
Ben de burada Bay Daniels ve Bay Yeşil ile çalışacağım.
It took me 24 hours with all this shit I got to work with here to find that out.
Ne olduğunu bulmak için tüm bu pislikle 24 saattir uğraşıyorum.
I want you to work here with me.
Burada, benimle beraber çalışmanı istiyorum.
When Starfleet ordered me here, it was with the express command that we work on this as equals.
Yıldızfilosu buraya gelmemi emrettiğinde, bu konuda iki eşit subay olarak çalışacağımız açıkça bildirilmişti.
Now, look here, if you let Anna Mae work with me...
Şimdi bakın.
You know I happen to have the script right here with me and on page three, for example suppose the Elaine character comes in wearing a low-cut dress and the butler is very distracted and can't work.
Senaryo yanımda şu an ve üçüncü sayfada mesela diyelim Elaine karakteri içeri geliyor, üstünde de dekolteli bir elbise ve uşağın dikkati dağılıyor, sonucunda çalışamıyor.
Someone told me here that, if things with Hamish didn't work out, he would step in.
Biri bana Hamish'le yürümezse sıradaki olmak istediğini söyledi.
Why don't you work in here with me?
Neden benimle burada çalışmıyorsun?
When you fell in love with me, you locked them up down here to live, to die and to work for you!
Bana aşık olduğunda, onları buraya kilitledin, yaşasınlar ölsünler ve sana çalışsınlar diye!
Why not do the work here with me?
Neden işi burada benimle yapmıyorsun?
You wouldn't have to go out there if you would work here with me.
Burada benimle çalışsaydın oraya sadece biftek almak için giderdin.
You stay here with me and work that bolt.
Sen burada benimle kal ve cıvata üstünde çalış.
I've a good mind to bring one back with me to work here as a domestic.
Birisini yanımda hizmetçi olarak çalışması için yanımda getireceğim.
I'll tell you what! Why don't you come down here and work with me to identify who these two are...
Neden buraya gelip, onları yakalamama yardım etmiyorsun?
Finn is here, and we're in my room. And we're on the floor doing all this work, and he keeps looking at me with those eyes.
Finn burada ve odamdayız ve yerde oturmuş ödevi yapıyoruz ve devamlı bana bakıp duruyor.
If you work with me... then your so-called career here might improve.
Benimle işbirliği yaparsan... buradaki sözümona kariyerinde ilerleyebilirsin.
Maybe when you're done with your work here, you can pick me up.
Belki buradaki işini bitirince yanıma gelebilirsin.
Give me a Mon or a Fri here, something to work with.
Hafızamı biraz tazelemen lazım.
You raised that little girl all alone, and she is so great... and you work your butt off here... and you go to school and you put up with me.
O küçük kızı tek başına büyüttün. Harika bir kız oldu. Burada canın çıkıyor.
Look, if you want to talk to me, here's a card with my numbers... home and work.
Benimle konuşmak isterseniz, kartımı vereyim. İş ve ev numaram var.
You best start treating Oz like a North Ireland because in here, you walk, talk, sleep, work, eat, shit and drink with your own kind. You fucking understand me?
Oz'a Kuzey İrlanda gibi davranmaya başlasan iyi olur, çünkü burada sadece kendi türünle yürür, konuşur, uyur, çalışır, yer, sıçar ve içersin.
Work with me here.
Bana yardım et.
There's work for me to do here, more than I can cope with.
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
You're here to bore me with little work-related details.
İşle ilgili küçük ayrıntılarla. - Cuma günü için B planını merak eden on kişi var.
So, here we are- - you with your relief work, me with my relief work.
İşte karşı karşıyayız. Sen ve senin yardım çalışmaların. Ben ve benimkiler.
The first team back here with the package... will have an opportunity to work for me.
Paketi alıp buraya dönen ilk takım benimle çalışır.
Cross-program the combat cyborgs with false data and you work with me from here.
Savaşçı siborgları yanlış verilerle hatalı olarak programla. Sen bana buradan yardımcı ol.
Victor stuck me with work ever since he come here.
Viktor buraya geldiğinden beri bana iş yükleyip duruyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]