English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You gonna go

You gonna go translate Turkish

11,359 parallel translation
Where you gonna go?
- Nereye gideceksin?
Are you gonna go to the...
Şeye gidecek misin...
Where you gonna go?
Nereye gideceksiniz peki?
Where are you gonna go?
Nereye gideceksin?
Where were you gonna go?
Nereye gideceksin
But where you gonna go?
Peki nereye gideceksin?
Are you gonna go give him a handy?
- Benimle bu şekilde konuşma.
I'm gonna go down to the basement and I'm gonna check out my glue traps and see if I, you know, got a leprechaun in there. Wait, no, no, no, no.
Bodruma ineceğim, tutkallı tuzağıma bir bakacağım leprikon yakalamış mıyım diye.
I'm gonna go ahead and stop you.
Orada durduracağım seni.
Okay, now, Frank, I need you to go talk to that gallery owner. Convince her to come to Paddy's for an art opening that we're gonna have here.
Frank, şimdi senden gidip, galeri sahibiyle konuşmanı istiyorum Paddy's'te yapacağımız bir galeri açılışı için onu buraya getirmeye ikna et.
Uh, you know what, I'll say it, if it's gonna help you get out of here and go to your Bible study.
Eğer buradan ayrılıp, İncil çalışmana gitmene yardımcı olacaksa söylerim. Ama samimi olmayacağım. Samimi olmanıza gerek yok.
You're gonna have to go the long way.
Uzun yoldan gitmen gerek.
Any hurt on me gonna go right back to you!
Bana vereceğin her zarar aynen sana döner!
I'm gonna go find you some TP.
Sana TK bulmaya gideceğim.
Cmon on! If it's gonna kill you, lets go.
Yatmayı bu kadar çok istiyorsan yatalım.
You just gonna go off and cry about it?
Köşene çekilip ağlayacak mısın yani?
I know Friday's Filing Day and your campaign will be over, but if you're thinking I'm gonna go easy,
Cuma günkü dosyalama gününü biliyorum Ve kampanyanız biter, Ama eğer kolay olacağımı düşünüyorsan,
You're actually gonna leave New York, move to Austin and go to the goddamn University of Texas?
Gerçekten New York'u terk edip Austin'e taşınacak ve o Allah'ın cezası Teksas üniversitesine mi gideceksin?
- Well, you're gonna wait for trial. And I'm gonna go find Ray.
Sen mahkeme gününü bekleyeceksin ben de gidip Ray'i bulacağım.
Okay, you're gonna go see your uncle.
Tamam, amcanı göreceksin.
Here you go, darlin'. And you get to decide what we're gonna do with them.
Canım bunları al ve onlarla ne yapacağımıza sen karar ver.
I'm gonna go out and smoke one of these cupcakes, and you're gonna get the fuck out of here.
Şimdi dışarı çıkıp bir sigara tüttüreceğim sen de buradan s.ktir olup gideceksin.
You sure that Danny was gonna go to the pier dedication?
Danny'nin iskele konuşmasına gittiğinden emin misin?
I'm gonna need you to come upstairs, call your folks, have them come and pick you up. Let's go. Right upstairs.
Yukarı çıkmanız, ailenizi aramanız ve sizi almalarını istemeniz gerekiyor, tamam mı?
Are you gonna be able to go to work today?
Bugün işe gidebilecek misin?
But your confusion and fear is not gonna go away no matter how much you talk to me.
Ama benimle ne kadar konuşursan konuş kafa karışıklığın ve korkun ortadan kalkmayacak.
You gonna go?
Elime ulaştı.
So listen, this is gonna sound a little weird, but I just need you to go out there.
Bak, bu biraz tuhaf gelecek ama dışarı çık.
You're gonna let me and Joyce Byers go... you're gonna give us anything we need, and we're gonna find her son.
Beni ve Joyce Byers'ı bırakacaksınız. Bize gereken her şeyi vereceksiniz ve oğlunu bulacağız.
You're gonna go sign the contract and then go home to your wife.
O sözleşmeyi imzalayacaksın, sonra da eve karının yanına gideceksin.
I'm gonna go fail with you.
- Seninle geleyim.
You're gonna go, now?
Bu saatte mi gidiyorsun?
I go around, I'm gonna knock you to Sunday, wait for you on Tuesday.
Gelirsem seni pazara kadar döver, salı günü yine beklerim.
How can you be sure he's gonna go against the Director?
Direktöre karşı gideceğinden nasıl emin olabilirsiniz?
You go after Mr. Untouchable and you gonna get touched.
Bay Dokunulmaz'a saldırırsanız gelip size dokunacak.
I'm gonna let that go because, you know, in the big scheme it just... it just doesn't...
Seninle bunu tartışmayacağım. Çünkü konu bu değil. Alakası bile yok...
Listen, you guys, hate to do this, but I'm gonna have to go throw up real quick.
Çocuklar, bunu yapmaktan nefret ediyorum, ama hemen gidip kusmam lazım.
Where are you guys gonna go?
Nereye gideceksiniz?
- You're gonna go?
- Gidecek misin?
Trust me ; you're gonna want to go in the woods.
Güven bana, ormana gitmek isteyeceksin.
No, I don't wanna go to bed if you're gonna be up.
Hayır, sen uyumayacaksan yatmak istemiyorum.
Stop moving and we're gonna let you go, okay?
Hareket etmeyi kes ve seni bırakalım, tamam mı? - Hareket etmiyorum.
Well, if you're gonna go to all that trouble, you could've at least given him a steadier hand. This looks like shit.
Madem bu kadar zahmete katlanacaktınız hiç değilse adamın eli bu işe daha yatkın olsaydı.
I'm gonna have to reassign you to a narrative where your... talents would go tragically unappreciated.
Seni yeteneklerinin hiç takdir görmeyeceği bir hikâyeyle yeniden görevlendirmek zorundayım.
Now, I'm gonna go out on a limb here and guess you probably want your wife back, yeah?
O kadar riskin içine girdim. Karını geri istiyorsundur herhalde.
You're just gonna go with him?
Onunla gidecek misin yani?
If you not gonna pay it, just go. Get out.
Ödeme yapmayacaksan lütfen dışarı.
All right. You know what, I'm gonna go, so...
- Neyse, ben gidiyorum.
And when you finally get'em head-to-head and go run out here in front of the world, there's gonna be fireworks, it's gonna be something special.
Ve onları kafa kafaya getirip dünyanın gözü önünde koşturunca havai fişekler patlayacak, çok özel bir şey olacak.
- Yeah. No, you gotta go, you're gonna be late.
- Evet, gitmen gerek, geç kalmak istemezsin.
Hey, I am gonna go see aunt Sophie tomorrow, do you wanna come with?
Yarın Sophie teyzene gideceğim, sen de gelmek ister misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]