English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You gonna arrest me

You gonna arrest me translate Turkish

183 parallel translation
- You gonna arrest me, Sheriff?
- Beni tutuklayacak mısın, Sheriff?
What, you gonna arrest me now?
Beni tutuklayacak mısın şimdi?
You gonna arrest me for clubbing'a nigger?
Bir zenciye sopa attım diye tutuklayacak mısın beni?
Aren't you gonna arrest me?
Beni de tutuklamayacak mısın?
You gonna arrest me for that?
Bunun için beni tutuklayacak mısın?
You gonna arrest me, Lieutenant Martinez?
Beni tutuklayacak mısınız, Teğmen Martinez?
- What, are you gonna arrest me for failure to live up to my potential?
- Ne yani, potansiyelime uygun yaşamadığım için beni tutuklayacak mısın?
- Are you gonna arrest me?
- Beni tutuklayacak mısın?
- What, are you gonna arrest me for reckless Zamboni dri...
- Ne yani, Zamboni'yi kötü sürdüğüm için beni tutuklayacak...
You gonna arrest me?
Beni tutuklayacak mısın?
You gonna arrest me for scalping tickets?
Beni karaborsa bilet sattığım için mi tutuklayacaksınız?
You gonna arrest me, officer?
Beni tutuklayacak mısın memur bey?
You gonna arrest me for that, Marshal?
Beni bunun için tutuklayacak mısın, Şerif?
WHAT, ARE YOU GONNA ARREST ME FOR FAILURE TO LIVE UP TO MY POTENTIAL?
- Ne yani, potansiyelime uygun yaşamadığım için beni tutuklayacak mısın?
You gonna arrest me, too?
Beni de tutuklayacak mısın?
So, you gonna arrest me, or what?
Beni tutuklayacak mısın yani?
- You gonna arrest me today?
- Şimdi mi tutuklayacaksın?
You gonna arrest me?
Beni tutuklayacak mısınız?
You gonna arrest me, "Officer"?
Tutuklayacak mısın beni, polis bey?
- Aren't you gonna arrest me?
Haydi, kısmetlisin!
You gonna arrest me, Huw?
Beni tutukluyor musun, Huw?
What, are you gonna arrest me?
Ne, beni tutuklayacak mısın?
- Aren't you gonna arrest me? No. We're not the police.
Artık dayanamıyorum.
I hear you're gonna try and arrest me.
Galiba beni tutuklayacakmışsın.
And what is this nonsense, you're gonna arrest { y : i } me?
Ve bu saçmalık da ne oluyor, beni tutuklayacak mısın?
You're not gonna arrest me for breaking and entering, are you?
Kapıyı kırıp içeri gireceğim için beni tutulamayacaksın değil mi?
You're not gonna arrest me.
Beni tutuklamayacaksın.
You're not gonna arrest me?
Beni tutuklamayacak mısın?
You want to arrest me, go ahead, because I'm coming over and we're gonna talk.
Beni tutuklayacaksan hiç durma, çünkü oraya geliyorum ve konuşacağız.
I'm setting up a guy who's incredibly important to us- - who's going to tell me where the loot is... and if they're gonna come and arrest you- - and you come loping in... like Rambo without a jockstrap and dangle him out a fifth-floor window.
Malın yerini ve senin hapse girip girmeyeceğini bilecek birini ayarlayım ve sen Rambo gibi içeri dalıp adamı beşinci kattan aşağı sallandırıyorsun!
If you gonna put me under arrest, I wanna see my lawyer.
Eğer beni tutuklayacaksan avukatımı görmek istiyorum.
You're gonna arrest me for what?
Beni neyle suçluyorsun?
What are you gonna do, arrest me?
Ne yapacaksın, tutuklayacak mısın?
You gonna make me arrest you, Walker?
Beni seni tutuklamak zorunda mı bırakacaksın, Walker?
What're you gonna do, arrest me?
Beni tutuklayacak mısınız?
oh, what are you gonna do now, arrest me?
Ne yapacaksın şimdi? Tutuklayacak mısın beni?
But you're gonna have to give me the gun and let me arrest you.
Fakat silahı verip, seni tutuklamama izin vermelisin.
I thought he was gonna arrest me, but what he really wanted was a meeting with you.
Beni tutuklayacak sandım, ama asıl istediği seninle buluşmakmış.
Look, man, you can arrest me, you can take me downtown, beat the shit out of me, do whatever the fuck you want, but there is no way I'm gonna talk to you about the Engineer.
Sana bir şey söyleyeceğim. Beni tutuklayabilir ve karakolde dövebilirsin... bana istediğini yapabilirsin ama, mühendisten bahsetmeyeceğim.
You're gonna have to arrest me.
Beni tutuklamanız gerekecek.
What are you gonna do, arrest me?
N'apacaksın, beni tutuklayacak mısın?
Ain't gonna arrest me for it, are you?
Beni bu yüzden tutuklamayacaksın değil mi?
Well, I thought you guys were gonna arrest me for hooking.
Fahişelik yaptığım için beni tutuklayacağınızı düşündüm.
Is you all gonna arrest me?
Beni tutuklayacak mısınız?
What are you gonna do, arrest me?
Ne yapacaksın yani? Beni tutuklayacak mısın?
So if you want to stage a coup... you're gonna have to come over here and arrest me.
Bir darbe gibi olmasını istiyorsanız buraya kadar gelip beni tutuklamak zorundasınız.
What are you gonna do? Arrest me for having a kegger?
Ne yapacaksınız, bir parti yaptım diye beni tutuklayacak mısınız?
Look, you either let me take these pictures, or i'm gonna arrest you for possession of a controlled substance.
- Hayır. Bak.Ya resimleri almama izin verirsin ya da reçetesiz madde bulundurmaktan seni alırım.
Unless you gonna shoot me or arrest me, I'm going, Jack.
Beni vurmadıkça ve tutuklamadıkça, ben gideceğim, Jack.
[Jennie] So you're not gonna arrest me?
beni tutuklamayacak mısın?
I didn'T. Are you really gonna arrest me for driving my wife's car to work?
İşe giderken eşimin arabasını kullandım diye beni tutuklayacak mısınız gerçekten?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]