You look so pretty translate Turkish
312 parallel translation
Tears make you look so pretty that I'd have no regrets.
Göz yaşları, seni pişmanlık duymayacağım kadar güzel bir hale getiriyor.
Yes, and because you look so pretty.
Evet, çünkü çok hoş görünüyorsun.
- Good. And you look so pretty!
Ne kadar şirinsin!
You look so pretty when we pay attention to your hair.
Saşlarına bakım yaptığımızda çok güzel görünüyorsun.
How is it you look so pretty after last night?
Dün geceden sonra bu ne güzellik böyle?
You look so pretty now.
Çok güzel oldun.
You look so pretty... so very pretty, Marianne.
İnanılmayacak kadar güzelsin, Marianne.
Mom, you look so pretty.
Anne, çok güzel görünüyorsun.
And you look so pretty.
Üstelik çok güzel görünüyorsun.
You look so pretty!
Çok güzel görünüyorsunuz!
YOU LOOK SO PRETTY.
Hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır.
You look so pretty.
O kadar güzelsin ki!
Well, you look so pretty.
Çok güzel görünüyorsun.
You look so pretty.
Çok güzel görünüyorsun.
- You look so pretty in that.
- Sana çok yakışıyor.
You look so pretty.
Çok güzel gözüküyorsun.
You look so pretty.!
Çok güzel görünüyorsun.
You look so pretty.
Sen çok güzelsin.
You look so pretty.
Çok güzelsiniz! Bak!
You look so pretty.
Çok şeker görünüyorsun.
- You look so pretty in that dress.
- Elbise çok yakışmış.
You look so pretty.
Çok güzel oldun!
You look so pretty I don't want you to be hurt Disgusting
Çok şirinsin ama seni incitemem iğrenç
You look so pretty.
İnanılmaz derecede güzelsin.
You look so pretty!
Çok güzel görünüyorsun!
Bedroom, bathroom, nightmare. You look so pretty. I am so glad you could come and see our apartment.
Gelip evimizi gördüğünüze çok sevindim.
You look so pretty tonight.
Çok güzelsin.
You look so pretty!
Çok hoş görünüyorsun!
You look so pretty.
Çok şirin görünüyorsun.
You look so pretty.
Çok güzel görünüyorsun
You look so pretty today.
Bugün çok güzelsin.
Why don't you sing? You look so pretty when you smile.
Gülümserken çok güzel oluyorsun.
You look so pretty, honey.
Bebeğim benim.
Since you shaved your head, you look so pretty and I love you so much. I knew it.
Kafanı kazıdığından beri çok hoş görünüyorsun hem seni çok seviyorum...
You know, Miss Myrtle, if I was gonna see the man I love most, I'd try to get some sleep so's to look fresh and pretty when he meets me.
Benle tanıştığınızda biraz taze ve güzel görünecek şekilde uykudan bulmaya çalışırım.
No, I'm saying that... when I look myself in the mirror... you are so sweet... but really, you can't say I have exactly a pretty face.
Hayır, diyorum ki... Aynada kendime baktığımda çok tatlısın ama gerçekten çok güzel bir yüzüm olduğunu söyleyemezsin.
Never saw you look Quite so pretty before
Daha önce bu kadar Güzel görmemiştim seni
At last you are here. lf you didn't look so pretty, I'd give you a good spank.
Ah! Sonunda buradasın.Böyle bakmayı sürdürürsen, Şaplağı yersin.
PRETTY AMAZING, YOU KNOW? 20 YEARS TO LOOK SO EXACTLY THE SAM E. THAT'LL BE A DI ME.
Yirmi yıl sonra tıpatıp aynı görünmek hayret verici bir şey.
Look, Trumbull, I know you pretty well, and you ain't the least bit concerned with my health, so what's on your mind, and how much is it going to cost me?
Bak Trumbull, Seni yeterince iyi tanıyorum. ve senin yapacağın son şey benim sağlığımla ilgilenmektir. Kafandan geçen nedir ve Bana neye mal olacak?
- You'll look so pretty.
- Çok güzelsin. Hangi yüzük?
So the orchid has healed your face How pretty you look!
Demek orkide işe yaradı harika görünüyorsunuz!
It doesn't bother you none this guy comes to town with his pretty wife... and we roll up with this key so he can turn it down, make me look like a jerk?
Bu adamın güzel karısıyla kasabaya gelmesi, ona sunduğum anahtarı geri çevirerek beni bir sefil gibi göstermesi senin canını sıkmadı mı?
- I guess I look pretty bad to you. - Not so bad.
- Herhalde çok kötü görünüyorumdur.
You look so clean and pretty.
Çok temiz ve zarif görünüyorsun.
So you'll look pretty.
Güzel görünesin diye.
I bet you're little Dolly because you're so pretty. Yes. Look.
Küçük Dolly sensin herhâlde çünkü güzelsin.
But she had Jackie take her to the beauty parlor so she can look pretty for you.
Sana güzel gözükmek için Jackie'den, onu kuaföre götürmesini istedi.
So, Mom, you look pretty stressed. Do you wanna go first?
Anne, çok gergin görünüyorsun, güzel bir masaja ne dersin?
- You look so young and pretty.
- Çok genç ve güzel görünüyorsun.
- You won't look so pretty without a nose.
- Burnun olmadan hic de güzel görünmeyeceksin.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287