English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You mustn't blame yourself

You mustn't blame yourself translate Turkish

37 parallel translation
You mustn't blame yourself, sir.
Kendinizi suçlamamalısınız, efendim.
Really, you mustn't blame yourself.
Gerçekten, Mata, kendini suçlamamalısın.
Oshizu, you really mustn't blame yourself.
Miss Shizu, gerçekten, kendinizi suçlamamalısınız.
No, you mustn't blame yourself, Mom. We're not used to that kind of food, that's all.
Hayır, kendini suçlama, anne, biz o tür yiyeceğe alışkın değiliz.
You really mustn't blame yourself, you know.
Bilirsin, kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself because Marvick loved you.
Marvick seni sevdiği için kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself.
Bu sizin suçunuz değildi.
You mustn't blame yourself.
Kendini de suçlayamazsın.
You mustn't blame yourself.
Kendinizi suçlamamalısınız.
Joyce, you mustn't blame yourself for her leaving.
Joyce, o gittiği için kendini suçlamamalısın.
Joyce, you mustn't blame yourself for her leaving.
Joyce, onun gidişinden dolayı kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself about how this one turned out.
Çocuk böyle oldu diye kendini suçlamamalısın Vernon.
Whatever happens, you mustn't blame yourself.
Ne olursa olsun kendinizi suçlamayın.
You mustn't blame yourself.
Kendini suçlama.
"Oh, you mustn't blame yourself".
"Ah, kendini suçlamamalısın."
You mustn't blame yourself.
Kendinden utanman gerekmiyor.
Ruth, you mustn't blame yourself.
- Ruth, kendini suçlamamalısın.
Don't... you mustn't blame yourself... come on... let's go in and talk.
Düşünme. Kendini suçlayamazsın. Haydi içeri girelim ve konuşalım.
I can't believe that you did this. No, Alfie, you mustn't blame yourself.
Chantelle deneme sınavından kaldı.
You mustn't blame yourself.
Kendine bu kadar yüklenme.
Oh, you mustn't blame yourself!
Kendinizi suçlamamalısınız!
You mustn't blame yourself.
- Kendini suçlamamalısın.
You really mustn't blame yourself, you know.
Kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself. How could you know the FBI was using you to get to Emir?
FBI'ın Emir'e ulaşmak için seni kullandığını nereden bilecektin?
Michael, you mustn't blame yourself.
- Michael kendini suçlamamalısın.
You, erm... mustn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]