English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You need money

You need money translate Turkish

2,257 parallel translation
- You need money.
- paraya ihtiyacın var.
What do you need money for?
Para ne için lazım?
You know your mother and I love you help if you need money.
Biliyorsun ki paraya ihtiyacın olduğunda annenle bana da söyleyebilirsin.
If you need money, ask me.
Para lazım olursa benden iste.
- Do you need money for the bus?
- Para otobüs mı gerekiyor?
- You need money for that.
- Bunun için paraya ihtiyacım var.
You need money. He works for a bank.
Size para lâzım, değil mi?
You need money, huh?
Paraya ihtiyacın var, öyle mi?
- If you need money, I'll lend it...
- Paraya ihtiyacın varsa borç verebilirim.
You need money for everything in the world.
Dünya parayla dönüyor.
And now you need money to disappear again.
Şimdi de kaybolmak için tekrar paraya ihtiyacın var.
Why do you need money?
Paraya niye ihtiyacın vardır?
You need money to help your mother.
Annene yardım etmek için paraya ihtiyacın var.
You complain all the damn day : "We have to save money," and sales to buy furniture do not need.
Her gün beni "Para biriktirmeliyiz" zırvalarıyla dolduruyorsun ve ihtiyacımız olmayan mobilyalar alıyorsun.
The police picked you up, because that's all the evidence we need to seize the money.
Polis seni göz altına aldı çünkü paraya el koymak için gereken tüm kanıt burada.
- You need to explain this big lot of money. - Yeah.
- Bu büyük parayı açıklayabilecek birine ihtiyacınız var.
You will make some money although by your attire, you hardly need any.
Giyimine kuşamına bakarsak ihtiyacın olduğunu sanmıyorum ama bu işten para kazanacaksın.
Maggie, you don't need his money.
Maggie, onun parasına ihtiyacın yok.
If you need an organ and money, there are options. You were right.
Eğer organ nakline ihtiyacın varsa, paranda varsa seçeneklerde vardır.
Looks like you got you need to make money.
Paraya ihtiyacın var sanırım.
Yeah, well, when is life doing things you want to? I need the money. You got any better suggestions?
Bu şehirde biri yüzüme penisini sallamadan saatte altı dolara şampuancılık bile yapamıyorum.
The only thing you need to know is the job's real and the money's real.
Paranın ve işin gerçek olduğunu bilmen yeter.
All you need is to be a man with money.... issuable and an expensive car to be a target..
Tek yapmanız gereken, sağlam bir hedef bulup, ona doğur ilerlemek
'Cause you know good and damn well we need the money, because your damn salon ain't bringing in jack!
Çünkü biliyorsun ki paraya ihtiyacımız var çünkü senin işyerin para getirmiyor
You only need to pay interest when you start using that money.
Parayı kullanmak istediğinizde faiz ödemeniz gerekiyor.
You need more than money to make a team, George.
Daha fazla para ihtiyacınız bir takım, George yapmak için.
You need to put in the money
Para harcaman gerek.
I need to pick up the money you got from the girls.
Kızlardan aldığın parayı almalıyım.
And money, you'll need a truckload of it.
Ve para. Yüklü miktarda paraya ihtiyacın olacak.
- All you have to do is cut me loose. - Why would I need your money when there are jabonies under there named Nikki and Paulo who got buried alive with eight million dollars in diamonds on top of them?
- Şurada üzerlerinde 8 milyon dolarlık elmasla canlı canlı gömülen iki aptal Nikki ve Paulo dururken senin paranı ne yapayım?
Now, what I need you to do is let him win slowly, You know, until the money gets here, then flip him.
Şimdi, yavaş yavaş kazandırmanı istiyorum ta ki para gelene dek, geldikten sonra döndür.
You need time and money to try and get my chip to work, so...
Çipimi çalıştırmak için vaktin ve naktin var.
And the only thing that can bring in the kind of money we need is selling this team. I mean, the board can force you to sell.
İhtiyacımız olan parayı bulmanın tek yolu takımı satmak.
- lt "s 91 1, you don" t need any money.
- 911'i bedavaya arayabilirsin.
This is my show, Larry, and I need him alive. He's gonna point Carlos to the money you stole!
Carlos'a çaldığın paranın yerini gösterecek.
But, uh, you're still gonna need to get the money To get the message out there, however you want to do it.
- Ama hala mesaj verebilmek için paraya ihtiyacın var, her nasıl yaparsan yap.
- I know you don't like it, but it's gonna be treble pay and we're gonna need the money.
- Sevmediğinizi biliyorum ama üç misli para ödeyecekler ve bizim bu paraya ihtiyacımız var.
I needed to raise some money, so if you need to fix your AC, you can come to Waisun.
Biraz para kazanmaya ihtiyacım vardı, Klimanızı tamir ettirmeniz gerekirse, Waisun'a gelebilirsiniz.
My dear, you don't need money to loosen tongues.
Hayatım, insanları konuşturmak için paraya gerek yok.
You must need a lot of money.
Çok paraya ihtiyacın olmalı.
You need the money too!
Senin de paraya ihtiyacın var!
I will provide the money. As much as you need.
İhtiyaç duyduğun kadar parayı sağlayacağım.
- And you need to put more money in our lab supplies account.
- Bize labaratuar malzemeleri için biraz daha para gerekiyor.
- You, uh, need any money or anything?
Para falan lazım mı?
You need more money, mr. Denton?
Daha çok para mı istiyorsunuz Bay Denton?
one, it doesn't look like you're gonna need lunch money tomorrow, and two
Bir ; öyle gözüküyor ki yarın yemek parasına ihtiyacın yok. İki ben sana yalan söylemem.
Well, then you need to understand that it's not about glamour or money or even making a great mix cd for the o.
O zaman bu işin sadece şöhretle parayla veya ameliyathane için karışık cd hazırlamaktan ibaret olmadığını anlaman gerek.
You'll need money.
Paraya ihtiyacın olacak.
The money is in the drawer--take what you need.
Para çekmecede. Ne kadar lazımsa al.
Santram told us that you're in need of money.
Santram paraya ihtiyacınız olduğunu söyledi.
Just this once I need that money back, you know?
Ama bu seferliğine bu paraya ihtiyacım var, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]