English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You want to try

You want to try translate Turkish

2,449 parallel translation
It is that kind of moment when you want to try and win real quick.
Bu anında cevap verilmesi gereken anlardan biriydi.
YOU WANT TO TRY IT ON?
Sen de denemek ister misin?
You want to try it on?
Denemek ister misin?
Do you want to try meth?
Uyuşturucu denemek ister misin?
You know you want to try one.
Bir tane denemelisin.
No matter how good you are, it's not something you want to try with a child present.
Ne kadar maharetli olursanız olun ortalıkta bir çocuk varken bunu denemek istemezsiniz.
Um, you want to try out that palestinian chicken place?
Şu Filistin tavukçusunu denemeye ne dersin?
You want to try it?
- Denemek ister misin?
Play your own cassette tapes. You want to try?
Denemek ister misiniz?
Hey, do you want to try it from behind? Absolutely.
Hey, arkadan denemek ister misin?
Do you want to try?
Denemek ister misin?
Did you want to try?
Denemek ister misin?
You want to try and keep her under Mama's wing her whole life?
Onu ömür boyu annesinin kanatları altında mı tutmak istiyorsunuz?
There may be a solution if you want to try.
Bir çözüm var belki de. Tabii istiyorsan...
I know you want to try again.
Tekrar denemek istediğini biliyorum.
Well, then why don't you want to try this?
O zaman neden bunu denemek istemiyorsun?
So um.. shall we do this then, you want to try and fix it.
Öyleyse, gidip deneyelim mi, onarılsın istiyordun hani.
You want to try me?
Beni denmek ister misin?
I want you both to close your eyes, take a deep breath, and let's try and reconnect with some of those feelings you had when you first decided to get married.
Peki sizden gözlerinizi kapatmanızı, derin bir nefes almanızı, ve tekrar ilk evlendiğinizde hissettiklerinizi düşünmenizi istiyorum.
All you do is scare and lie to try to get what you want.
Elinden gelen tek şey korkmak ve istediğini yaptırabilmek için yalan söylemek.
I want you to come to the rink tomorrow for a try-out.
Deneme için yarın senin oyun pistine gelmeni isterim.
I didn't want you to go try looking for it ".
Gidip onları aramanı istemem. "
Do you want me to try and warm them up for you?
- Senin için ısıtmamı ister misin?
What? You don't want to try it on?
Bunu denemek istemiyor musun?
What? Do you want me to try to charge me?
Naber?
The doctor said 7 out of 10 people try suicide again. You want to off yourself?
Doktor intihar denemesine girişenlerin % 70nin tekrar denediğini söyledi.
In all those years Queequeg you that you have wondered. Like me. And who will want to try us.
bütün yıllarca Queequeb, merak ettin benim gibi, bizi santranç tahtasına kim koydu
YOU WANT TO GIVE IT A TRY?
Sen de denemek ister miydin?
Rajesh, I want you to try harder to make your sister feel welcome.
Rajesh, kardeşinin rahatı için daha fazla çaba sarf etmeni istiyoruz.
I have something I want you to try.
Denemeni istediğim bir şey var.
You want to be mad at someone, try J. Edgar Hoover. He was a racist. Or the Founding Fathers, all slave-owners.
Birine kızmak istiyorsan ırkçı birini bul
- Yup. -... And that's what I want you to try.
Ben de senin bunu denemeni istiyorum.
I've been on the job since before your balls dropped, so you want to start passing judgment on me, you try wearing a Sam Browne for 19 years.
Sen daha küçükken ben bu işi yapıyordum, o yüzden beni yargılamak istiyorsan önce 19 yıl bu işi yap.
You want to help me try to get this thing in the backyard?
Şunu arka bahçeye koymama yardım eder misin?
Another one of them sumbitches in there, you want to take a try at it.
İçeride başka bir tane daha var, denemek istersen.
We gave you Wahl with a bow attached. You want us to try your cases for you, too?
Davalara da mı biz bakalım?
I want you to know I did try my best, but we were on a tight deadline. I had to make a choice right away.
Elimden geleni yaptığımı bilmeni istiyorum ama zaman kısıtlıydı, seçim yapmam gerekiyordu.
I want to try to convince you to give him a second chance.
Ona ikinci bir şans vermeniz için sizi ikna etmeye çalışmak istiyorum.
You want to fucking try again, do ya?
Bunu tekrar denemek istiyorsun, değil mi?
You really want to try to sell a DEA agent some ill-prepared, half-assed, full-of-holes story about how we suddenly have enough money to buy a car wash?
Bir oto yıkama yeri satın alacak kadar parayı nereden bulduğumuzu bir narkotik ajanına kötü hazırlanmış, çelişkilerle dolu bir hikâye sunarak mı anlatmak istiyorsun?
I don't want to try to be you anymore, Dad.
Artık öyle olamaya çalışmıyorum, baba.
If you want to give blood, I'd like to try to help you.
Kan vermek istiyorsan sana yardım etmeyi deneyebilirim.
See if I come in and try and push you I don't want to be able to move you.
Şimdi seni itmeyi denediğimde hareket etmemeni istiyorum.
- You want to try again?
Tekrar denemek ister misin?
You might want to try the hockey mom angle. Oh. Okay.
Bir oyuncunun annesi olmayı dene.
- Do you want to give it a try?
Bir denemek ister misin?
Oh. I can try to steal it back if you want.
Çok istiyorsan, gidip geri alabilirim ama.
And I'll wiggle my toe or try and move my arms just to wake myself up, but it's like they don't want you to be awake.
Kendimi uyandırmak için ayak parmağımı omzumu oynatmaya çalışıyorum ama sanki uyanmanızı istemiyorlar.
Do you want them to try zaustviti? Go ahead.
Güvenmek istersen buyur
So I try not to make too much noise. Do you want a drink?
Fazla gürültü yapmamaya çalışıyorum.
And all I want you to do is just try it. OK?
Bunu dene tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]