English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Your call

Your call translate Turkish

14,770 parallel translation
Go finish your call.
Konuşmaya devam et.
Laird, this is totally your call.
Laird, bu tamamen senin teklifin.
Your call has been forwarded to an automated voice messaging system.
Aramanız otomatik mesaj sistemine yönlendirildi.
Look, your call, but we already know it is.
Bak hepimiz gördügümüzü söylüyoruz.
Sure, and how can I direct your call?
Elbette, çağrınızı nasıl yönlendirebilirim?
Has to be your call.
Kararı senin vermen gerek.
- Thank you for your call.
- Araman için teşekkürler.
No, no, no, Mom, it's not just when someone doesn't return your call, okay?
Hayır, hayır, hayır, Anne, Bu sadece birisinin telefonlarına çıkmaması değil, Tamam mı?
Operator : You have one minute left on your call.
Bakiyenizde bir dakika kaldı.
Pick up the phone and call your brother.
Telefonunu açıp kardeşini ara.
Yes, we did call your parents.
Evet, aileni aradık.
Call your friends, okay?
Arkadaşlarını ara.
Laura, can I call you by your first name?
Sana Laura diye hitap edebilir miyim?
I wouldn't exactly call it literature, although I liked it better than your last one.
Sonuncusunu sevmiş, olmama rağmen .. ben buna tam olarak edebiyat demezdim.
If I were you, I'd go and call on them tomorrow with your father.
Yerinde olsam, babanla birlikte onları ziyaret ederdim.
And, of course, you will call upon her tomorrow morning, to pay your respects.
Elbette yarın sabah onu görmeye gidip saygılarınızı sunarsınız.
I thought I should call to congratulate you on your betrothal.
Nişanlanmanı tebrik etmek için bir uğrayayım dedim.
Then your bodies will start to decompose... releasing fluids. Then eventually the neighbors will smell you, of course, and call the emergency services.
Sonra bedeniniz çürümeye, sıvı bırakmaya başlayacak sonra komşular kokunuzu alacaklar ve acili arayacaklar.
Can't we just call one of your friends for help?
Neden yardım etmesi için arkadaşlarından birini aramıyoruz?
- but we have to call your parents.
- Ama ailenizi aramak zorundayız.
Soak your Chia overnight, spread the seeds... call roll. Chia elephant, Chia cow and Chia lion cub. It's easy.
Çok kolay, Chia'nızı akşam suda bırakın, tohumları sürüp...
For your free consultation, call Davis Main at 505-242-7700.
Ücretsiz danışmanlık hizmetiniz için Davis Main'i 505-242-7700'ten arayabilirsiniz. Numaramız 505-242-770...
Tomorrow morning, while he's still out on the back nine chasing'his balls, you call Mesa Verde and your other clients, you bring'em along.
Yarın sabah o daha dokuzuncu delikte topunun peşinde koşarken sen Mesa Verde ve diğer müvekkillerini arayıp yanında götürürsün.
I will call for your husband.
- Kocanızı çağırayım.
I know you didn't threaten to call the cops, but you would have... I'm certain of it... so I'm gonna need your wallets and your phones.
Polisleri aramakla tehdit etmediniz biliyorum ama arardınız, eminim.
Your Honor, I call Pappy McPoyle to the stand.
Sayın Yargıç, Pappy McPoyle'u kürsüye çağırıyorum.
When this meeting breaks, I will address the street, your crews, and I will persuade them that a defense of this place isn't just desirable, it is critical to their ability to call themselves men.
Toplantı bittiğinde, sokaklara mürettebatlarınıza hitap edeceğim ve onları bu yeri korumak sadece istenen bir şey olmadığına bunun kendilerine adam diyebilmelerinde önemli bir husus olduğuna ikna edeceğim.
Shes sick. Call your doctor!
Karın hastaysa ; doktor çağır!
I can make the call on your behalf, but it has to come from you as next of kin.
Senin adına arayabilirim ama akrabası olarak bunu senin başlatman gerek.
Yeah, maybe we call your wife.
Belki de karısını aramalıyız.
Call your family.
Aileni ara.
If they were coming, they would be here or they would have answered your muster call.
Yola çıksalardı, burada olurlardı. Ya da çağrılarına cevap verirlerdi.
Gallagher, could you call in with your location, if you can?
Gallagher, mümkünse lokasyonunla birlikte çağrı bırakabilir misin?
Gallagher, call in with your location if you can.
Gallagher, mümkünse lokasyonunla birlikte çağrı bırak.
Just answering your prowler call.
Biri olduğuna dair gelen ihbarınız için geldim.
I suggest that you both take a little breather and call your superiors in Washington, if you have any questions.
İkinize de biraz ara verip sorunuz varsa Washington'daki amirlerinizi aramanızı öneririm.
This'll be your "Call of Duties,"
Kendi'Call of Duty','World of Warcraft'oyununuzu yaratın.
Respond to your country's call.
Ülkenizin çağrısına yanıt verin.
He starts giving up secrets on Marks, I'm your first phone call.
Marks'la ilgili konuşmaya başlarsa arayacağın ilk kişi ben olayım.
An anonymous call on your way out of town?
Şehri terk ederken yaptığın isimsiz bir ihbar.
I'm gonna need you to come upstairs, call your folks, have them come and pick you up. Let's go. Right upstairs.
Yukarı çıkmanız, ailenizi aramanız ve sizi almalarını istemeniz gerekiyor, tamam mı?
I'm gonna call your employer.
Patronunu arayacağım.
Is there a number we can call for your parents?
Aileni arayabileceğimiz bir numara var mı?
Well, I call bull on your logic, because you're my best friend, too.
Mantığın çok saçma, çünkü sen de en iyi arkadaşımsın.
Call me pretty again, I'll bite your nose off.
Bana bir daha sevimli dersen burnunu ısırır koparırım.
They call me Little Zip, Fresh Valor Car Service at your service.
Bana Küçük Zip derler, Saf Mertlik Araba Servisi'nden.
I guess I'll have my lawyer call your lawyer?
Avukatım seninkini arasın mı?
I think that when you sign up for these "do not call" lists, that's how they get your number.
"Bu telefonu aramayın" diye beyanat veriyorsunuz, böylece numaranızı ele geçirmiş oluyorlar.
Maybe your son tried to call you.
Oğlunuz sizi aramaya çalıştı belki.
You won't call them because then your wife would throw you out...
Onları aramayacaksın çünkü karın seni kapıya koyar.
Will you please call me back at your earliest convenience?
Beni çabuk arayabilir misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]