English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Агент рэйес

Агент рэйес translate English

48 parallel translation
Агент Рэйес... Приготовьтесь.
Agent Reyes, stand by.
Агент Рэйес... держите дистанцию.
- Agent Reyes, keep your distance.
Агент Рэйес, это П.Д. Скиннер.
- Agent Reyes, it's AD Skinner.
Агент Рэйес!
Agent Reyes?
Агент Рэйес, вы не могли бы войти, пожалуйста?
Agent Reyes, would you mind stepping inside, please?
Агент Рэйес, я собираюсь попросить у вас... ваше удостоверение и ваше оружие.
Agent Reyes, I have to ask you for your fbi identification.
Агент Рэйес, верно?
Agent Reyes, right?
Вы в порядке, агент Рэйес?
- Are you all right, Agent Reyes?
Агент Рэйес, вы слышите меня?
Agent Reyes, do you read me?
Какие-нибудь вибрации, агент Рэйес?
Any vibrations, Agent Reyes?
- Вы и агент Рэйес.
- You and Agent Reyes.
Агент Рэйес, что такое?
- Agent Reyes?
Агент Рэйес!
Agent Reyes.
Хотел бы я знать, с каких пор вы самоназначились, агент Рэйес?
- l'd like to know when you assigned yourself.
Агент Рэйес и я опрашивали его как подозреваемого, когда это случилось.
Agent Reyes and I were interviewing him when this happened.
Это то, что я делаю, агент Рэйес.
This is what I do, Agent Reyes.
Агент Рэйес.
Agent Reyes.
Агент Рэйес, мы занимаемся здесь похищениями... не каким-либо культом.
Agent Reyes, we're dealing with abductions here... not by any cult.
Что-нибудь ищите агент Рэйес в частности?
Is there something you're looking for, Agent Reyes in particular?
До того как вы пришли в "Секретные Материалы", агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах.
Before coming onto the X-Files, Agent Reyes... you worked in the New Orleans field office... investigating cases of satanic ritual abuse. I did.
Я показываю суду, что агент Рэйес... уравновешена и объективна... в странных и экстраординарных делах.
I'm showing the court that Agent Reyes... is levelheaded and objective... on strange and extraordinary cases.
Почему должен ребёнок Скалли... быть важен пришельцам, агент Рэйес?
Why would Scully's child... be important to aliens, Agent Reyes?
Агент Рэйес. Вас не заботит... что эти люди принесли в жертву... за последние девять лет... что было потеряно, по их воле.
You don't care... what these people have sacrificed... over the last nine years... what's been lost to their cause.
Агент Рэйес, этого достаточно! Какова точка всего этого?
What is the point of all of this?
Агент Рэйес, если здесь связь... которую я предположительно должна увидеть, то я её не вижу.
Agent Reyes, if there's a connection... that I'm supposed to be seeing, I'm not seeing it.
Агент Рэйес, я осмелюсь допустить... что вы объясняете эти нераскрытые убийства... используя что-то вроде нумерологического расчёта?
Agent Reyes, am I to presume... that you've solved these unsolved murders... by using some kind of numerical calculation?
Нумерология, агент Рэйес?
Numerology, Agent Reyes?
Агент Рэйес, мы все работаем по вашим указаниям.
Agent Reyes, we're all working off your lead.
И я хочу, чтобы вы, агент Рэйес, рассказали мне кто ещё знает об этом.
And I want you, Agent Reyes, to tell me who else knows about this.
Мы имеем репутацию опоры, агент Рэйес.
We have a reputation to uphold, Agent Reyes.
Но если агент Рэйес не говорила никому, что она приходила сюда,... единственный человек, у которого была возможная идея, из всего Ф.Б.Р.
But if Agent Reyes didn't tell anyone she was coming here... the only person who would possibly have any idea is somebody at the F.B.I.
Это из-за способа, которым агент Рэйес обосновывает дела.
It's the way Agent Reyes found the cases.
Агент Рэйес, вы не можете сокращать комплекс факторов... до физики и физиологии игры.
Agent Reyes, you can't reduce a complex factor... as physical and psychological into a game.
Агент Рэйес, это определённо абсурд.
Agent Reyes, that is utter nonsense, okay?
Слушайте, агент Рэйес, вы не можете сводить всё в жизни... всё созданное, каждую часть искусства... архитектуры, музыки, литературы... к выигрышу или проигрышу игры.
Look, Agent Reyes, you can't reduce all of life... all creation, every piece of art... architecture, music, literature... into a game of win or lose.
Вы покидали комнату? Агент Рэйес.
- Did you leave the room?
Агент Рэйес.
- Agent Reyes.
Агент Рэйес, держитесь.
Agent Reyes, hold on.
Агент Рэйес?
Agent Reyes?
Мне ясно... что ваша женщина агент, мисс Рэйес, ответственна... за эту ужасную трагедию.
But he's confused. It's clear to me that your female agent Ms Reyes is responsible for this tragedy.
Вы в порядке, агент Рэйес?
Are you all right, Agent Reyes?
Как вы можете быть уверены в этом, агент Рэйес?
How can you be sure of this, Agent Reyes?
Спасибо, агент Рэйес.
That's all.
Я агент Моника Рэйес. Это агент Доггетт и агент Харрисон.
This is Agent John Doggett and Agent Harrison.
Не знаю насчёт агента Рэйес... но агент Доггетт собирается посадить свой усталый зад.
I don't know about Agent Reyes, but Agent Doggett's gonna sit his tired ass down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]