English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Агентство

Агентство translate English

1,529 parallel translation
Позади меня Федеральный резерв, вероятно, наименее открытое агентство в федеральном правительстве.
Behind me the Federal Reserve is probably the least transparent agency in the federal government.
Агентство национальной безопаности привлекает необычных новых рекрутов для борьбы с терроризмом и помощи в других чрезвычайных ситуациях : девочек-скаутов.
Good evening, everyone. Homeland Security is enlisting some unlikely new recruits to fight terrorism and help with other emergencies : the Girl Scouts.
Ну, прежде всего, Федеральный резерв - независимое агентство, и это означает, в основном, то, что нет никакого правительственного агентства, которое может отменить акции, которые мы предпринимаем.
Well, first of all, the Federal Reserve is an independent agency and that means, basically, that there is no other agency of government which can overrule actions that we take.
Новый вебсайт обманчиво маскируется под федеральное агентство, но в действительности является инструментом рекрутирования, строящим отдельную, полностью частную армию вне правительства, которая получает приказы непосредственно от руководителей Обамы.
The new web site deceptively masquerades as a federal agency but in reality is a recruiting tool building a separate, completely private, army outside of government that takes orders directly from Obama's controllers.
590 ) } Агентство национальной безопасности США что Медуза... то есть... A.C.I.S. – это биологическая террористическая атака самой Venus Gate?
Cold sleep. is most likely an act of bioterrorism launched by Venus Gate?
У него агентство по связям с общественностью!
He runs a legitimate PR business. Handful of corporate clients.
что он не придет! который работал на крупное агентство по связям с общественностью!
Shit. It was just this guy, okay, that I knew from the clubs, alright? And he worked for a PR firm, a very big one.
Да, здравствуйте, мне нужна информация о женщине, которую мы наняли через ваше агентство.
Yes, hi, I'm trying to get some information about someone we hired through your agency.
Агентство по набору игроков Тома Лемминга, подождите.
Tom Lemming Recruiting, please hold.
У нас есть номер телефона, по которому мы хотим найти адрес, а у вас, насколько я помню, было сыскное агентство, да?
Basically, we have a phone number that we need to get an address from, and I remember that you used to run your own detective agency or something?
У нас не рекламное агентство.
This isn't an advertising agency.
Агентство знакомств "Полумесяц".
Crescent Moon dating agency.
Я устроил тебя в самое модное агентство Парижа и тебя уволили?
I fixed you work in the best Agency in Paris and you got fired?
Похоронное агентство.
The funeral parlour.
Здесь раньше было агентство?
The company's been here long?
Какое-то детективное агентство?
Looks like a private agency.
[Международное кадровое агентство] Ну, ты никогда с пустыми руками не приходишь.
You don't need to bring gifts every time.
Лоббированием, работать на федеральное агентство, играть за "Рэдскинз"?
Be a lobbyist, work for a federal agency, - play for the Redskins?
Туристическое агентство.
Travel agency.
Агентство Дуга проводило ее в аэропорту, в котором кстати работает Стэн, поэтому мы все на нее пошли.
Doug's agency threw it out by the airport, which is where Stan works, so we all went.
Это было туристическое агентство.
That was the travel agency.
Я могу порекомендовать тебе агентство по усыновлению,
I can refer you to the adoption agency,
Есть местное агентство по усыновлению.
The local adoption agency.
Я могу направить тебя в агентство по усыновлению.
I can refer you to the adoption agency.
Многие годы агентство "Безопасность"... заключало контракты с местным советом
For years, Cosecure... has had business deals with the council,
То, что мы знаем, она вновь появляется в поле зрения в конце 90-х она работает в качестве содиректора Рочестерского Приюта, агентство, специализирующееся на поиске нового дома для Румынских сирот на Западе.
What we do know is she reappears on the radar in the late'90s working as Co-Director of the Rochester House Foundation, an agency specialising in rehoming Romanian orphans in the West.
- Хочешь сказать, агентство по адаптации?
You mean, an adoption agency?
Говоря "головка", я имею ту часть тела, которую хочет оттяпать секретное правительственное агентство "Шахматы".
And by "head," I mean the one that the secret government agency Checkmate is wanting to lob off.
Одно дело предать агентство, другое дело предать своего партнера.
It is one thing to betray your agency, it is another to betray your partner.
Вот почему агентство посылает меня на такие дерьмовые съемки.
That's why the agency's only been sending me out on these crappy jobs.
Поедем в модельное агентство Аны.
We go to Ana's modeling agency.
Так это ваше шпионское агентство - типа как настоящее ЦРУ, с Джеймс Бондами и прочим?
So this spy agency, is it, like, the real CIA "James Bondy" deal, or what?
Я заявила о пропаже чеков в агентство по найму сиделок.
I made complaints about missing checks To the nursing care agency,
Я увидел, что вы собираетесь в агентство по усыновлению. Одна...
I couldn't help noticing you're going to an adoption agency... alone.
Агентство забронировало путешествие для джентльмена по имени Томас Лоуз.
Agency booked travel for a gentleman By the name of thomas loze.
мы открываем новое агентство.
Pete, we're starting a new agency.
В том году наше агентство целиком проглотили.
Last year our agency was being swallowed whole.
Одно агентство, один тариф, вся реклама, все бренды.
One agency, one rate, All the ad work, all the brands.
Нужно уволить её, а не своё агентство.
Is what you should do, not fire your agency.
У меня есть агентство.
I have an agency.
Я не могу себе позволить менять рекламное агентство третий раз за два года Просто не могу.
Because I can't afford to move my business A third time in two years. I just can't.
И они хотели бы чтобы им занималось новое агентство с нуля.
And they'd like a new agency on it from the ground floor.
На днях моё рекламное агентство прекратило долгие отношения с сигаретами Lucky Strike.
Recently, my advertising agency Ended a long relationship With lucky strike cigarettes.
Защищай агентство.
Protect the agency.
Труди, мне нужно было поговорить с ним, потому что агентство вынуждено отказаться от Clearasil'a.
Trudy, I had to talk to him Because the agency has to drop clearasil.
Начнём с того, что это я его уговорила вернуться в агентство.
But I'm the one who talked him into returning to the agency to begin with.
Это худшее агентство, какое я видел.
It's the worst agency I've ever seen.
Новая семья, новое агентство...
A new family, a new agency...
Я хочу организовать агентство, которое специализируется на товарах для женщин, с тобой в качестве моего креативного директора.
I want to form an agency that specializes in women's products with you as my creative director.
Пойдем в агентство недвижимости.
Since father went out and does god knows what, even, my son doesn't care about my existence.
Опять ты звонил в агентство?
Did you call the agency again?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]