English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Агент рэйес

Агент рэйес translate Turkish

34 parallel translation
Агент Рэйес...
Ajan Reyes...
Агент Рэйес... держите дистанцию.
Ajan Reyes... mesafenizi koruyun.
Агент Рэйес, это П.Д. Скиннер.
Ajan Reyes, ben Müdür Yardımcısı Skinner.
Агент Рэйес?
Ajan Reyes?
Агент Рэйес!
Ajan Reyes!
Агент Рэйес, вы не могли бы войти, пожалуйста?
Ajan Reyes, içeri girerken adımınıza dikkat eder misiniz, lütfen.
Агент Рэйес, я собираюсь попросить у вас... ваше удостоверение и ваше оружие.
Ajan Reyes, FBI kimliğinizi ve silahınızı... sizden istemek zorundayım.
Агент Рэйес, верно?
Ajan Reyes değil mi?
Вы в порядке, агент Рэйес?
İyimisin Ajan Reyes?
Агент Рэйес, вы слышите меня?
Ajan Reyes, beni duyuyor musunuz?
Какие-нибудь вибрации, агент Рэйес?
Bir titreşim alıyor musun, Ajan Reyes?
Хотел бы я знать, с каких пор вы самоназначились, агент Рэйес?
Kendinizi ne zaman bu bölüme atadığınızı merak ediyorum Ajan Reyes?
Агент Рэйес и я опрашивали его как подозреваемого, когда это случилось.
Ajan Reyes ve ben bu olduğu sırada... onunla görüşüyorduk.
Это то, что я делаю, агент Рэйес.
Bu benim işim, Ajan Reyes.
Агент Рэйес.
Ajan Reyes.
Агент Рэйес, мы занимаемся здесь похищениями... не каким-либо культом.
Ajan Reyes, kaçırmalarla uğraşıyoruz. Onları kaçıranlar tarikat değil.
Что-нибудь ищите агент Рэйес в частности?
Aradığınız özel bir şey var mı Ajan Rayes? Protez.
До того как вы пришли в "Секретные Материалы", агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах.
- Files'a gelmeden önce Ajan Reyes New Orleans bölge ofisinde Satanik Dinsel ayin davalarına bakıyordunuz. X - Evet
Я показываю суду, что агент Рэйес... уравновешена и объективна... в странных и экстраординарных делах.
Mahkemeye Ajan Reyes'in olağanüstü davalarda aklı başında olarak ilgilendiğini gösteriyorum.
Почему должен ребёнок Скалли... быть важен пришельцам, агент Рэйес?
Neden Scully'nin çocuğu uzaylılar için önemli, Ajan Reyes?
Спасибо, агент Рэйес.
Teşekkürler, Ajan Reyes.
Агент Рэйес, этого достаточно!
- Bu kadar yeter, Ajan Reyes!
Агент Рэйес, держитесь.
Ajan Reyes, dayan.
Мне ясно... что ваша женщина агент, мисс Рэйес, ответственна... за эту ужасную трагедию.
Bana göre, açıkca, kadın ajanınız, Bayan Reyes... bu korkunç trajeden... sorumlu olan kişi.
Вы в порядке, агент Рэйес?
Sen iyi misin Ajan Reyes?
- Вы и агент Рэйес.
- Sen ve Ajan Reyes.
Агент Рэйес, что такое?
Ajan Reyes?
Как вы можете быть уверены в этом, агент Рэйес?
Nasıl bundan emin olabiliyorsunuz, Ajan Reyes?
Я агент Моника Рэйес.
Ben Ajan Monica Reyes.
Не знаю насчёт агента Рэйес... но агент Доггетт собирается посадить свой усталый зад.
Ajan Reyes'i bilemem ama... Ajan Doggett yorgun kıçının üzerine oturacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]