English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Будь сильным

Будь сильным translate English

144 parallel translation
Будь сильным, брат.
Be strong, brother.
- Будь сильным, Ксандрос.
Be strong, Xandros.
- Будь сильным. Все будет в порядке.
- Courage, everything will be alright in the end.
Будь сильным!
Be strong!
Давай, будь сильным!
Come on, be strong!
Будь сильным, ага.
May you be strong agha.
Будь сильным, мой друг.
Be strong, my friend.
Будь сильным.
Be strong.
- Будь сильным.
- Stay strong.
Будь сильным.
And show stamina.
Будь сильным и здоровым, Фрэнки.
More power to your elbow, Frankie.
Будь сильным, но гибким.
Be strong yet supple.
Будь сильным.
Be strong, baby.
Будь сильным, и они последуют за тобой.
You just need be strong and they will follow you.
- Будь сильным мой друг.
- Be strong, my friend.
Будь сильным, сын.
Be strong, son.
Будь сильным, Лекс.
- No. Be strong, Lex.
- Будь сильным.
Be strong.
Будь сильным.
Be strong. I'm sorry, son.
будь сильным! - Ѕудь сильным.
- is thou shalt be strong!
... "Будь сильным" - и всё такое.
"Live Strong" kind of things.
Будь сильным.
Be strong now.
Ешь и будь сильным!
Eat well and be strong!
Будь сильным.
Stay with us, buddy.
Будь сильным, держи удар. Ладно?
Keep strong, watch his jab.
Будь сильным для этой операции.
Stay strong for the operation.
Будь сильным.
Stay strong.
Парень, будь сильным, я с тобой.
Be strong, kid. I love you, man.
- Будь сильным.
- Be strong.
Будь сильным, любовь моя!
Be strong...
Будь сильным...
Be strong.
Ну ты, милашка, будь сильным, это для благого дела
Shhh! cutie. Be strong.
- Ты сможешь это сделать, будь сильным.
You can do this. be strong.
Нет, я не отпущу. Не сдавайся, держись, ведь ты же знаешь, мы пройдем через это, пройдем через это... Просто будь сильным, ведь ты же знаешь, я здесь ради тебя, я здесь ради тебя...
Keep holding on'cause you know we'll make it through we'll make it through just stay strong'cause you know I'm here for you, I'm here for you there's nothing yay can s nothing you can say
"Постарайся!" или "Будь сильным!".
Do well or be strong,
Будь сильным
Be strong.
Будь сильным!
Be strong.
Будь сильным ради станции.
Be strong for the plant.
Будь сильным, умоляю тебя, иначе, я буду вынужден остановить тебя.
Be strong, I implore you, or else I will be forced to contain you.
Будь сильным.
You have to be strong.
Саймон, будь сильным!
Be strong, Simon!
Я придержу это у себя, а ты иди, и будь сильным.
Okay, I'm gonna hold on to this, right? And, uh, you go in there, and you be strong.
Эриксон, будь сильным.
Eriksen, stay strong.
Будь сильным
Stay strong.
Будь сильным.
Live strong.
я верю в тебя что у тебя все получится будь сильным!
Son, I believe in you. I believe you can do anything. You know it, right?
Шон, ты у меня большой мальчик, так что будь умным и сильным, ничего не бойся, мама любит тебя.
Sean, you're my big boy, so be smart and be strong, don't be afraid, Mommy loves you.
Помни - будь стойким, сильным.
- Remember, be firm, strong.
Будь сильным.
Two more nights.
Равана, будь сильным.
Be strong
Сильным, смелым будь в горах, и враги потерпят крах!
Over the mountain we must be strong find the Head and right this wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]