English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Будь здоров

Будь здоров translate English

371 parallel translation
Будь здоров, Гарри.
So long, Harry.
- Так что будь здоров, гетман!
- So stay healthy, Hetman!
Будь здоров, Морган.
- Bless you, Morgan.
- Будь здоров.
- Bless you! - Bless you!
- Ηу, будь здоров! - Спокойной нοчи!
- Good night.
- Будь здоров, друг.
Cheers, my dear.
- Однако проинспектировал нас будь здоров!
- Well he inspected us all right!
- Будь здоров! - Да благословит тебя бог!
- May you be in good health!
Будь здоров!
- To your health.
Будь здоров!
- To your health!
- Будь здоров
- Well, take care.
У вас недопонимание по молодости лет, а я уж от людей натерпелся будь здоров.
You're young, so you don't know, but I've had my fair share in my lifetime.
Ну, будь здоров.
Take care.
Будь здоров Спасибо, Лень.
- Take care. - Thanks, Lyonya.
Будь здоров, Бумпа.
Well, here's to Boompa.
- Будь здоров.
- Bye, Memmo.
Будь здоров.
Bless you.
Будь здоров! Живите где хотите!
Live where you like but stop that noise!
Ну, будь здоров.
Well, take care, then.
- Будь здоров.
- Take care. - Bye.
Будь здоров.
Gesundheit!
Будь здоров, Отелло.
Googluck, Othello.
Будь здоров.
Hello.
Будь здоров.
Oh! God bless me.
— Да ладно, будь здоров и пой.
- Well, Joe, to his good health and song.
¬ от сейчас теб € отрою и будь здоров.
Now I'll dig you up, and good bye.
Бельишко у вас - будь здоров!
- My word, that's substantial underwear you're wearing my dear...!
Рубал, будь здоров!
Not meddling in our family life!
Ты мне нравишься. Но ты уезжаешь. Так что будь здоров.
But you're going away, so go in good health, and my answer is still no.
- Ладно, малыш, будь здоров.
- Okay, babe, take care, huh?
Будь здоров, почтальон.
So long, postman.
Только так, поезжай, я одна, вот и всё, будь здоров.
"So I do, what I do When I'm through then I'm through " And I'm through Toodle-oo!
Ну, будь здоров.
Well, take care.
- Ест он будь здоров.
He eats alright. His throat ain't scarred.
- Чао, Альфредо, будь здоров! - Да, спокойной ночи.
Bye Alfredo, good night.
Будь здоров, и да пошлет тебя к нам Господь дважды на неделю.
Be healthy, and may God send you here twice a week.
Будь здоров! Служу Советскому Союзу!
Alexei Nikolayevich, Alexei Nikolayevich...
- Будь здоров.
- Bless you.
Будь здоров.
Bye. So long.
- Будь здоров.
- God bless you. - What?
Ну, тогда будь здоров.
Funny about children.
Будь здоров, передавай привет Энн.
Sure.
Джордж, будь здоров.
George, bless you.
- Ηу, будь здоров!
God bless your eyes.
Будь здоров.
- Bless you! - It's Lagrume?
Будь здоров!
Take care!
- Ну, будь здоров. - До скорой встречи.
- Adieu.
Будь здоров.
- Bless you.
- Будь здоров!
- Cheers.
Будь жив-здоров и вырасти большой, как я!
Be healthy and strong, become a man like me!
Будь он здоров, мы бы давно были в осаде.
If he were healthy, he would have surrounded us by now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]