English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Была девушка

Была девушка translate English

1,342 parallel translation
- Там была девушка.
– There was a girl.
То есть, там однажды была девушка.
There was a girl one time.
По-моему это была девушка, я почти уверен.
I think it was a girl, I'm almost positive.
Среди тех, кого ты убил, была девушка по имени Ширли Девенпорт.
One of the people that you killed was named cherie davenport.
А у тебя была девушка?
You had a girlfriend?
Знает, что у Фрибо была девушка, Тиген.
Like Freebo had a girlfriend, Teegan.
Однажды, я думал, что напоил его до бесчувствия, когда он плюхнулся под стол, а оказалось, что у него там была девушка.
In fact, the one time I thought I drank him under the table, it turned out he had a broad under there.
Однажды, у меня была девушка.
once upon a time, i had a girl-whew.
У него была девушка выше по улице.
Had a girl up the street.
Похоже, его предыдущая девушка тоже сначала была мужчиной.
Turns out that his previous girlfriend also used to be a man.
Моя девушка не была единственной с размером 34 C, понимаешь меня!
My gilfriend wasn't the only one with 34 C's, hear what I'm saying!
У тебя была всего одна девушка, которой едва исполнилось 17.
You've only had one girlfriend, she's just turned 17.
А девушка у тебя была?
Did you have a girl there?
Как девушка, я имею ввиду именно себя, я была бы поражена.
As a girl, I don't know, me personally, I got chills.
- Девушка была найдена убитой в машине арендуемой моим офисом.
A young girl has been found murdered in a car leased by my campaign office.
( интернет ) Убитая девушка была обнаружена в машине офиса Хартманна. Водитель в розыске.
Murdered girl found in Hartmann's car.
Так что девушка была в отключке, возможно несколько раз.
So the girl was sedated, perhaps several times.
да... я... эм.... моя девушка была там тоже
Yeah, I'm, uh... My girlfriend was there, too.
Но не красивую девушку, нет, если эта девушка и была хоть когда-то красивой, это было бы двое детей, три татуировки и одну небольшую наркотическую зависимость назад.
But not a beautiful girl- - no, if this girl was ever beautiful, it was two kids, three tattoos and one pesky substance abuse problem ago.
- Мы знаем, что девушка была там.
- We know the girl was there.
Я хочу, чтобы в этот день, у меня была самая красивая девушка в зале.
I want my date to be the most beautiful woman in the room.
В моем классе была одна девушка.
We had one in my class.
Кто была та девушка, Твиллинг?
Who was that girl, Twilling?
Это была не девушка.
It was a guy.
Моей первой жертвой была 19-летняя девушка.
My first kill was a 19-year-old girl.
Девушка из Силезии была легкой жертвой.
- You're endangering all of us! - The Silesian girl was an easy victim.
Эта девушка была влюблена в тебя когда ей было 8 лет.
The girl's been lost in love with you since she was 8.
А разве "Девушка из воды" тоже была каким-то прикрытием? Ты должен разведать ситуацию и узнать, что он замышляет.
The concert of the century is upon us.
Это была та же девушка из Бостона?
Was it the same girl from Boston?
Ладно, вчера я была у Натали. Ну, знаете, бывшая девушка Эндрю. Она замужем за Гэри, у них родился ребенок несколько месяцев назад.
Okay, yesterday... um, I was at Natalie's, you know, Andrew's ex, and Gary, the husband, the ones who had a baby a few months ago.
Подумал, может тебе захочется поговорить о том что твоя девушка, которая была мертва, оказалось вовсе не мертва.
Thought maybe you'd wanna talk about the fact that girl you thought was dead isn't actually dead.
Ты разобрался, чем болен пациент, потому что тебе была небезразлична та девушка.
You solved your case because you cared about that girl.
У меня была до недавних пор девушка.
I had one until recently.
Ты говорил, что не знал, была ли у Петера девушка, но сейчас знаешь.
You said you didn't know if Peter Werner had a girlfriend, but you did know.
Я не имел в виду, что я не хочу, чтобы моя девушка ушла потому что ясно, я был бы действительно рад если бы Сара ушла и была бы в безопасности.
I don't mean I don't want my girlfriend to leave because clearly I would really like for Sarah to leave and be out of harm's way.
Твоя девушка была членом "Фулкрума," этому не научат в школе шпионов.
Your girlfriend being FULCRUM isn't something they teach you in spy school.
Но та девушка, что была здесь.
But that girl that was here
Но эта девушка, Карла, она была настоящей.
But that girl carla, she was real.
В итоге, Барни так и не вычислил кто была та таинственная девушка.
Eventually, Barney did figure out who the mysterious girl was. But we on that later
- Эта девушка была твоей мечтой.
That girl was your dream.
Служить в спецназе было моей мечтой. Эта девушка была моим первым сексом. И всё.
My dream was to be in the elite commando unit.
Тетя, которая только что здесь была, твоя девушка?
Was that chick your girlfriend?
- Ты все еще лучшая девушка, которая у меня была.
- Still the best I've ever had.
Это была лучшая девушка, которую я когда-либо встречал, но я ее потерял.
She was the greatest girl I ever met, and I blew it.
Эта девушка была расстроена и мстительна.
That girl was upset and vindictive.
Молодая девушка по имени Сприг Грениджер была вашим клиентом?
Was a young lady named Sprig Greniger a client of yours?
Неопознанная девушка была подружкой Фрибо.
That Jane Doe was actually Freebo's girlfriend.
Как... если бы нормальная девушка была 2 метра ростом или чуть выше и носила джинсовую мини-юбку.
Like... if a normal girl were seven, seven-and-a-half-feet tall and wore a denim miniskirt.
Где девушка, что была с Оливером?
I'm looking for oliver's date.
Когда меня подстрелили, со мной была моя девушка, и она погибла.
My girlfriend was with me when I got shot and she died.
Девушка, которую я знал в Канзасе, была выше этого.
The girl that I knew Back in kansas was above that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]