English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Были убиты

Были убиты translate English

1,061 parallel translation
Мои мать и отец были убиты!
My mother and father were murdered!
А в Аргентине за последние годы были убиты сотни журналистов.
And... hundreds of journalists have been killed in Argentina during the past few years.
Кёсукэ, Кимура... Они ведь все были убиты из-за этих махинаций с атомной станцией?
I thought that you decided to kill both Keisuke and Shimogawa on your own.
40, 000 солдат Евразии были убиты или пойманы.
40,000 Eurasian soldiers have been killed or captured.
Вы знаете, что женщины были убиты в том же порядке, что они значатся в телефонной книге?
These killings occurred in the order of their listings in the phone book.
- А почему были убиты те две женщины?
- Why were the other women killed?
Англичане прислали солдат, несколько человек были убиты.
The British sent the troops in, several people were killed.
Но ты сказал, что они были убиты одним и тем же оружием - ножом для колки льда?
But you said that they were killed with the same ice-pick.
Обе женщины были убиты вот этим предметом.
Both women were killed with this ice-pick.
Более 100 тысяч человек были убиты двумя взрывами атомной бомбы, и это положило конец войне на Тихом Океане.
More than 100,000 people were killed in two single-bomb explosions, which ended the Pacific War.
Блейн и Хокинс были убиты сраной ящерицей?
Are you sayin'that Blain and Hawkins were killed by a fuckin'lizard? That's a bullshit psych job.
Со слов службы охраны, нарушители были встречены в коммуникационных туннелях. Двое были переодеты под рабочих, и были убиты...
According to the defense team, intruders were encountered in the wiring shaft.
Все были убиты.
They've all been killed.
Они были убиты мгновенно.
They were killed instantly.
Два генерал-майора были убиты строго согласно военному этикету.
Two major-generals got killed strictly according to military etiquette.
Были убиты ТРИ человека.
Three people were killed.
Мои родители и все наши соседи были убиты... через две недели после того как мы покинули Лодзи.
My parents and all their neighbors were killed... two weeks after my leave in Lodz.
Утром 3 июля, 1988 года, на кладбище, в городке на севере Швеции, трое невинных людей : мужчина, его жена и их 15-летний сын, были убиты.
On the morning of July 3rd, 1 988, in a churchyard in a village in northern Sweden, three innocent people, a man, his wife and their 1 5-year-old son, were murdered.
И не только на улицу. Сестры Куилти были убиты в собственном доме..... потому что не заперли дверь. Глотки перерезанны от уха до уха.
And the Quilty sisters were killed in their own home..... because they didn't lock the door, throats cut from ear to ear.
Игра продолжалась с полудня до заката и семь игроков были убиты.
Lasted from noon till sunset, and seven players were killed.
Они были убиты.
They were killed.
Его соратники Мполо и Окито были убиты тогда же.
His followers Mpolo and Okito were killed in the same attack.
Были убиты 60 человек.
Rane did it.
6000 людей были убиты взрывом сегодня. Вы говорите : где?
6,000 people were killed in an explosion today.
Этой ночью были убиты двое членов Верховного суда Розенберг и Дженсон.
Last night Supreme Court Justices Rosenberg and Jensen were assassinated.
Затем судьи Розенберг и Дженсон были убиты.
Then Justices Rosenberg and Jensen were killed.
В сражении под Сталинградом были убиты, умерли от голода, замёрзли более одного миллиона человек, в том числе русские, румыны, итальянцы, венгры, немцы, австрийцы.
More than a million people died in the battle of Stalingrad, in combat, or of starvation, or froze to death. Russians, Romanians, Italians, Hungarians, Germans.
Четверо баджорцев были убиты, при попытках защитить свой магазин.
Four Bajorans were killed trying to protect their shops.
Большинство лидеров были убиты Т-Рогоранцами.
Most of our leaders were killed by the T-Rogorans.
Эти невинные рабочие были убиты, они случайно стали жертвами войны.
All those innocent contractors brought in to do the job were killed.
Некоторые были убиты, некоторые ранены в столкновениях
Several were killed or wounded in the clashes.
Двое мужчин были убиты в туалете, и двое не были узнаны И смогли скрыться из отеля Марриот.
You see two men killed in a restroom and two unidentified men... in a running shootout, ending at the Marriott?
Они были убиты, и убийства продолжались и продолжались!
They were killed, and the killing went on and on!
Недавно в Франкфурте и Амстердаме, Таким же образом были убиты советские чиновники - невозвращенцы.
Recently in Frankfurt and Amsterdam some former Soviet bureaucrats were murdered in a similar way.
Эти голуби были убиты.
These doves were murdered.
Сын Кая Опаки и 42 других баджорских борца за независимость были убиты, потому что Бек сдал кардассианцам месторасположение их лагеря.
Kai Opaka's son and 42 other Bajoran freedom fighters were killed because Bek gave the Cardassians the location of their encampment.
Нам только что сообщили : три федеральных колониста были убиты на Хактон-VII.
We just heard that three Federation settlers were killed on Hakton Vll.
Босс казино и его жены были убиты. Полиция допросила Никки.
A casino boss and his wife were killed.
Оба они были убиты несколькими выстрелами. Полиция считает, что по стилю такое убийство можно отнести к криминальным разборкам.
'Both were shot in what police are calling an execution-style killing.
Некоторые из самых искренних и самоотверженных борцов с фашизмом были убиты.
Some of the most sincere and dedicated fighters against fascism have been murdered.
Вчера были убиты пятеро агентов?
Five operatives were killed yesterday?
- Сотни людей были убиты.
- Hundreds of residents will be killed.
Некоторые люди были убиты, и он был вовлечен.
Some people got killed, and he was involved.
Многие были убиты до того, как они успели выстрелить.
Must have got killed before he got a shot off.
ќба были убиты.
They both were assassinated.
Многие из нас были убиты во время обороны Вавилон 5.
Many of us were killed during the defense of Babylon 5.
А двое пока неопознанных были неофициально убиты.
And two men whose identities are still not known were unofficially dead.
Tри монахини и п € ть св € щенников сегодн € были жестоко убиты. — корее всего, это очередные жертвы киборга-убийцыI – обокопа.
Three nuns and five clergy are dead today in what is believed to be the latest atrocity by the killer cyborg, Robocop.
Чьи отцы были случайно убиты путем обескровливания.
Who both just happened to see their fathers exsanguinated.
Ты сама видела взрыв на горе Таканосу, так ведь? Там вели бой не только части из Ирума и Комацу, но даже подразделения из Мисава и Кюсю. Готов поспорить, что человек десять-двенадцать были ранены, а некоторые, может быть, даже убиты.
didn't you? they brought in troops from Misawa and Kyushu. and even some killed.
"Амистад", где вы... где все были убиты.
The Amistad. This is where...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]