English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Великие умы мыслят одинаково

Великие умы мыслят одинаково translate English

22 parallel translation
Великие умы мыслят одинаково, да?
See? Great minds think alike, huh?
Великие умы мыслят одинаково.
Well, there you are, great minds think alike.
Великие умы мыслят одинаково.
Great minds think alike.
Тут, скорее, "великие умы мыслят одинаково". Сунули сцену, и срубили на фильме 120 миллионов.
So I took it out, and then somebody else put it in their movie.
Я ему : "Ну не пиздец ли? Великие умы мыслят одинаково, етить-колотить".
On the phone with Lou, I was like, " Pick up your copy of Chasing Dogma.
- Ну, великие умы мыслят одинаково, Дин. - Серьезно?
Really?
Великие умы мыслят одинаково, я полагаю.
Great minds think alike, I guess.
- Великие умы мыслят одинаково.
- Great minds think alike.
Типа... великие умы мыслят одинаково.
Or... two great minds... think alike.
Это потому, что великие умы мыслят одинаково.
Well, that's because great minds think alike.
Великие умы мыслят одинаково.
- Great minds think alike. - Ah.
Великие умы мыслят одинаково.
Ah! Great minds think alike.
Великие умы мыслят одинаково.
Great minds think alike, I guess.
Великие умы мыслят одинаково, да?
Great minds think alike, no?
Великие умы мыслят одинаково.
Great minds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]