Великие умы мыслят одинаково translate Turkish
10 parallel translation
Видишь? Великие умы мыслят одинаково, да?
Büyük beyinler aynı düşünür.
Великие умы мыслят одинаково, да?
Büyük beyinler aynı düşünürmüş, öyle değil mi?
Великие умы мыслят одинаково.
Harika düşünceler.
Великие умы мыслят одинаково.
Büyük beyinler aynı düşünür.
Великие умы мыслят одинаково.
Kalp kalbe karşıdır!
- Великие умы мыслят одинаково.
- Büyük zihinler benzer düşünür.
Да, и я. Великие умы мыслят одинаково.
Büyük beyinler benzer düşünür.
Великие умы мыслят одинаково.
Aklın yolu bir.
Великие умы мыслят одинаково.
Harika beyinler benzer düşünürler.
- Ну, великие умы мыслят одинаково, Дин.
Şey, akıllı insanlar aynı şeyi düşünür Dean.
великолепно 3127
великий 121
великобритания 44
великая 23
великолепно выглядишь 18
великий гэтсби 25
великан 80
велик 30
великолепный 97
великолепна 98
великий 121
великобритания 44
великая 23
великолепно выглядишь 18
великий гэтсби 25
великан 80
велик 30
великолепный 97
великолепна 98
великий день 54
великий человек 73
великий боже 31
великие 19
великолепная 70
великий хан 38
великим 16
великолепен 57
великолепная работа 53
великое дело 17
великий человек 73
великий боже 31
великие 19
великолепная 70
великий хан 38
великим 16
великолепен 57
великолепная работа 53
великое дело 17