English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Встретимся через

Встретимся через translate English

551 parallel translation
Встретимся через 10 минут?
Can I meet you back here in ten minutes?
Встретимся через несколько минут в баре.
I'll meet you in a few minutes at the bar.
Просто встретимся через час у входа.
Just meet us out front, in about an hour.
Встретимся через две недели в Сальто де ла Муерте.
We'll meet in two weeks at Salte de la muerta.
- Встретимся через полчаса. - Нет.
- Meet up with me in half an hour.
Мы встретимся через 3 дня обещаю
we'll go after 3 days A promise is promise
Встретимся через час.
Meet me in one hour.
- То есть, мы встретимся через 4 дня?
Then we'll meet in four days. Yes.
Встретимся через два часа у Прохода 43.
I'll meet you in 2 hours at Sub 43.
Встретимся через пять минут.
We'll meet in five minutes
Мы соберёмся и встретимся через час.
We'll convene in one hour.
Встретимся через полчаса.
I'll see you in about half an hour, honey.
Встретимся внизу через пять минут.
I'll meet you downstairs in five minutes.
Встретимся на станции Диборн-Стрит через полчаса.
I'll meet you at Dearborn Street Station in a half-hour.
Встретимся на станции, через 15 минут.
I'll meet you in the freight yard in 15 minutes.
Ладно, встретимся там через пару минут.
All right, I'll meet you there in a couple of minutes.
Встретимся в Райской крыше через 20 минут?
Will you meet me at the Paradise Roof in 20 minutes?
Встретимся на первой палубе через 5 минут.
I'll meet you on a-deck in five minutes.
Встретимся в низу, в холе, через час.
We'll meet you in the main lobby in an hour.
Встретимся на палубе через 5 минут.
We'll meet on the well deck in five minutes.
Встретимся в "Северянине" через полчаса.
I'll meet you at the Northern in a half an hour.
- Мы встретимся с вами через час.
- I shall call on you within the hour.
Встретимся здесь через час.
I'll meet you back here in an hour.
Встретимся внизу через полчаса.
I'll meet you downstairs in half an hour.
Встретимся возле джипа через 20 минут,
I'll meet you at the jeep In 20 minutes.
Встретимся на улице через 5 минут.
I'll meet you in the street in five minutes.
Встретимся в бистро через дорогу, "У Усача", хорошо?
I'll meet you at the bistro across the street, Chez Moustache, all right?
- Мы встретимся в гавани - Пройдём через секретный проход.
We'll meet in the harbour throught the secret passage.
Встретимся здесь через два часа.
We will meet back here in two hours'time.
- Встретимся здесь, через три часа. - Хорошо.
- And meet me back here in three hours.
Через полчаса встретимся в кафе "Сирена".
We'll meet in half an hour at the "Siren" cafe.
Возможно, через несколько тысяч лет ваши люди и мы встретимся, чтобы прийти к соглашению.
Perhaps, in several thousand years, your people and mine shall meet to reach an agreement.
Встретимся с "Йорктауном" через 48 часов.
We will rendezvous with the USS Yorktown in 48 hours.
Сделаем вид, что мы идем с ними в ресторан. Там вы выйдете, чтобы позвонить, а я выйду через черный выход. Через 20 минут встретимся здесь.
I suggest we go along with them to the restaurant, and there you say you've got to phone while I go out the back door.
Встретимся у меня через пол часа.
I'll meet you at mine in half an hour...
Встретимся в отеле через 2 часа.
Careful, darling, she is very pretty, she could be... dangerous.
Пойду приму душ и переоденусь. - Встретимся здесь через полчаса?
Buys me gifts, and then she brings them to me.
Тогда встретимся там через час. Договорились?
This must seem strange but you'll understand
... зная, что мы снова встретимся через полчаса...
knowing that we should meet again in half an hour
Моя машина в конце аллеи, встретимся минут через 15, убери здесь все.
The car's at the end of the drive. Spend 15 minutes cleaning up, then come.
- Встретимся у машины через 10 минут.
All right, meet me at the car in 10 minutes.
Встретимся тут через два часа.
We'll regroup in two hours.
А часа через два встретимся снова здесь.
We'll meet here again in two hours.
Встретимся там через 3 дня, если дождешься.
I'll meet you there in three days'time if you turn up.
Встретимся в участке через час.
Why don't y'all meet me back at the station in about an hour?
Встретимся там через полчаса.
I'll see you over there in half an hour.
Встретимся здесь через час!
Including walking time!
Через 20 минут встретимся.
I'll see you in 20 minutes.
Встретимся на улице через 15 минут.
Meet me in the alley in 15 minutes.
Встретимся у реки через полчаса.
Meet me down by the river in a half hour.
Встретимся в холе Фонтенблу Через 20 минут.
Meet me in the lobby of the Fontainebleau in 20 minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]