English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вы говорите по английски

Вы говорите по английски translate English

256 parallel translation
Вы говорите по английски?
You speak English?
Вы говорите по английски?
Do you speak English?
- Вы говорите по английски?
- Do you speak English?
Вы говорите по английски?
- Do you speak English?
О, вы говорите по-английски.
- You speak English. Really quite a surprise.
Вы не говорите по-английски?
Can't you speak english?
не знала, что вы говорите по-английски.
Your Excellency speaks English. I-I didn't know.
Вы совсем не говорите по-английски?
Don't any of you understand any English at all?
Вы говорите по-английски.
You speak English.
Вы говорите по-английски?
Do you speak English?
- О, вы говорите по-английски?
Oh, you speak English?
- Вы говорите по-английски?
- English?
А по-английски вы говорите?
- Speak English? - English?
- Вы говорите по-английски?
- Speak English?
- Отлично, вы говорите по-английски!
- Good, you speak English!
- А, вы говорите по-английски.
- Oh, you speak English.
- Вы говорите по-английски?
- Do you understand English?
Вы прекрасно говорите по-английски, госпожа Бертольт.
You speak English very well, Mrs Bertholt.
А Вы говорите по-английски?
You speak English?
Вы ведь говорите по английски, не так ли?
Well, you do speak English, don't you?
Уф, вы все говорите по-английски!
You're all speaking English!
- Вы говорите по-английски? - Yes!
- Oh, you speak English
Вы говорите по-английски?
Do you speak English, please?
- Вы говорите по-английски.
- You speak English. - That's right.
- Вы говорите по-английски?
Do you speak English? - No.
- Вы говорите по-английски?
Do you speak English? - A little.
Извините, вы говорите по-английски?
Excuse me, do you speak English?
- О, вы говорите по-английски?
- Oh, you speak English?
Вы говорите по-английски?
Momento, momento.
- Вы говорите по-русски? - Да, по-русски и по-английски.
- Do you speak Russian?
- Вы говорите по-английски?
- You speak English?
Я в курсе, что вы с Марией прекрасно говорите по-английски.
I know you and Maria speak perfect English.
О, вы говорите по-английски.
Oh, you speak English.
- Вы говорите по-английски?
- Do you speak English?
Вы очень хорошо говорите по Английски, Тогучи-сан.
You speak very good English, Toguchi-san.
- Мистер Бодай, вы говорите по-английски?
- Mr. Boday, do you speak English?
Вы говорите по-английски?
Do you know me?
Вы говорите по-английски.
Jeneparlepas Anglais.
- Вы говорите по-английски?
- You speak English.
Да, из Венгрии, да. Он спрашивает, говорите ли вы по-английски?
- He wants to know if you speak English.
- Вы по-английски говорите?
You guys speak English?
Вы говорите по-английски?
- Do you speak English? - I do.
Вы говорите по английский?
- Do you speak English? - Quoi?
Так вы вообще не говорите по-английски?
So you don't speak any English at all?
И во-вторых : если кто-то пристанет в городе - вы не говорите по-английски.
and two : if anybody in town asks, you don't speak English ;
" Привет, вы говорите по-английски?
" Hello, do you speak English?
"Вы говорите по-английски?"
" Do you speak English?
( фр ) Вы говорите по-английски?
Parlez-vous anglais?
Вы великолепно говорите по-английски, мэм.
You speak excellent English, ma'am.
- Вы говорите по-английски?
Do you speak English? You have a prisoner the name of Tolstoy?
Послушайте, вы говорите по-английски?
Listen to me! You speak English?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]